名著中の名著という誉れ高し。
でも、ラディカル、つまり漢字というものを本来、生んだ社会の呪術性なるものまで遡って考察しているために、現代人のわれわれにとっては初めは違和感を感じてしまいそう。
しかし昔の世界はおどろおどろしい、禍々しいものが人の暮らしにおおきな影響をあたてていたのだ。
読みながらそんな世界を追体験していかなくてはならない。
今さら言うまでもなく、ヨーロッパの学問は卓越している。
言語学についてもしかり、ソシュールの影響は多大で、まるで言語学が諸学の王であるような印象さえ受けてしまう。
しかしソシュールの核心とは、言語は話すことがそのテーマであり、それを書き表したものは二次的でしかないということ。
実際に多くのひとはそう信じている。
しかしながら漢字は、意味がメインでその音声は二次的でしかない。
漢字は、記号ではなく、象徴であり表現である。
しかも漢字はニホン語の体系に編入されたことで、ハイブリッド性をさらに高めた。
やはりすべてをヨーロッパを規範として考えることには無理がある。
著者の語っていることをぜひよく消化していきたい。
ログインしてコメントを確認・投稿する