mixiユーザー(id:47087674)

日記一覧

For My Girlfriend's Birthday彼女の誕生日にジョンとマチは、ジョンのガールフレンドであるジーナに送るプレゼントを買いにダウンタウンに向かいますが・・・。J: I'm getting Gina a ten-dollar bouquet of roses from a store.M: That's a sweet gesture.J

続きを読む

Negotiating Over the Furniture家具の交渉家具を買いたいと思っているジョンは、転居セールの庭先で、その家の持ち主と話を始めます。J: I'm interested in your couch. How old is it?O: My parents gave it to me seven years ago.J: It's got a few stain

続きを読む

At a Moving Sale転居セールでジョンとマチは、転居セールをしている家に着き、ジョンに必要な家具を探します。M: John, this couch is in great condition.J: Yeah, it's really comfy.M: They're asking $175 for it. There's a matching recliner.J: What'

続きを読む

Furniture First!家具優先!マチは弟のジョンを車に乗せ、転居セールをしている家へ向かっているところです。J: I wish I could afford a car like this.M: How many miles does your pickup have on it?J: Around 150,000.M: You could trade it in.J: Oh, y

続きを読む

Machi's New Carマチの新車アパートの前で待っているジョンのところへ、マチの運転する車が停まります。M: Want to take a ride in my Hayate-X?J: What? You just bought a new car?M: Yeah! I shopped around on the Internet first.J: Start thinking.M: H

続きを読む

Nice Fit!ピッタリフィット!店員のダニエルは、ジョンが服を選ぶのを手伝っています。J: I'm looking for some casual clothes to wear for work.D: You might like this wool blend sport coat. It'll go with everything.J: This is nice. Can I try it on

続きを読む

Within My Price Range僕の予算内でジョンとマチは、ジョンの予算により近い店を見つけ、店内であれこれ商品を見ています。W: What's your size?J: I'm an M.W: These shirts are 50 percent off! Do you want to try one on?J: Sure.W: This pale blue shirt

続きを読む

Work Clothes for Johnジョンの仕事着就職が決まったジョンは、職場用の服を探しに、姉のマチと買い物に出かけました。現在、ダウンタウンの店のショーウインドーを見ています。M: Do you see anything you like?J: I like those flannel shirts.M: You might

続きを読む

Making a Sock Puppet靴下人形を作る女性が男の子の孫と靴下人形を作っています。孫は犬を作りたいようです。GM: Slip the sock over your hand.GS: Wool!GM: Make two dots for his eyes with this marker.GS: Okay.GM: Then take off the sock and glue on

続きを読む

Growing an Avocado Plantアボカドの木を育てる父親が娘に、アボカドを種から育てる方法を教えています。※今回も、どこかにダジャレが紛れ込んでおりますwwwF: Stick three toothpick into the seed. Then position the toothpicks on the rim of a glass.D:

続きを読む

Washing a Sweaterセーターを洗うホームステイをしている学生が、他の洗濯物と一緒に洗濯機でセーターを洗おうとしています。ホストファミリーの母親がそれを見て・・・。M: You'll shrink your sweater if you wash it with that load.S: Yeah?M: Wash it by

続きを読む

Making Miso Soup味噌汁を作る浩二(麹?)は、友人の女性に、味噌汁の作り方の基本を教えています。K: Bring the dashi broth to a simmer.W: Is this homemade dashi?K: No, it's store-brought. It saves time.W: Great!K: Mix the miso into the broth an

続きを読む

I'm Flattered照れますよジェシカとマイクは、アンケートの最後にある相手のよい点にたいする回答を教え合います。そこへ迅済さんがやってきます。J: I wrote: You are a visionary.M: I'm flattered! I put down "brilliant" for you.J: Really?M: Absolutel

続きを読む

What Am I Doing Wrong?私のいけないところは何なの今度はマイクがジェシカに忌憚のないところを言う番です。J: Now it's your turn. What do I do that bothers you?M: Um...(Pause.J: (in a whiny voice) What am I doing wrong?M: No offense but you tend

続きを読む

Brutally Honest遠慮会釈もなく人材部からのアンケートにたいするマイクとジェシカの確執は続きます。M: What is something your team member does that rubs you the wrong way?J: (Pause.) You want me to be honest?M: That's what this is all about. We

続きを読む

Negative Traits短所マイクとジェシカは、お互いに記入したアンケートの回答を検討しています。M: Let's go on to the next question. What are two negative traits about yourself?J: I'm self-righteous and stubborn. What's your answer?M: I'm outspoke

続きを読む

The Questionnaireそのアンケート5時間後、ジェシカは記入したアンケートを持って、イライラして待っているマイクの前に現れます。M: What took you?J: I got tied up on important business matters.M: Let's get this over with.J: Okay, the first questi

続きを読む

Betrayal裏切り非を認めたマイクは、アンケートの重要性をジェシカに説明します。J: I never talk behind anyone's back. You betrayed my trust!M: Yeah. I was out of line. Sorry.J: Well, now what?M: Did you fill out the questionnaire?J: Not yet. Wh

続きを読む

Blame Game非難合戦ジェシカは、マイクが陰で彼女について人材部に苦情を言ったことに腹を立てています。M: I told Mr.Jinzai that you were uncooperative.J: You went behind my back and said that to him?M: Because we aren't meeting our targets!J: YO

続きを読む

A Wake-Up Callある警鐘マーケティングチームのメンバーであるマイクとジェシカにアンケートが届きました。プロジェクトの進捗状況を憂慮した人材部が送ったものです。朝、二人は話を始めます。M: Did you see the questionnaire Mr.Jinzai from HR sent us?J

続きを読む

Safe and Sound無事に車で2時間ほどかけて友人のアンジーを訪ねた男性は、帰宅すると無地に帰ったことを電話で知らせます。M: Hi, Angie. I got home safe and sound.A: Good! I heard there was a storm in your area.M: Oh, it just rained off and on...b

続きを読む

Piece and Quiet安らぎ鳥類保護地区の夜明け。2話の鳥の巣の横にある巨木が、ムクドリ(starling)たちのねぐらになっています。B1: I'm sick and tired of all these birds!B2: What do you mean? We're all birds here.B1: I'm talking about the starling

続きを読む

Rise and Shine!元気に起きよう!泊まりに来た妹を、翌朝、兄が起こしにきましたが・・・。B: Time to rise and shine!S: It's too early.B: How did you sleep?S: I tossed and turned all night!B: That's too bad.S: Didn't you hear all the thunder and

続きを読む

There and Thenその瞬間に付き合い始めて丸4年になるチヨとアンブローズは、乾杯のグラスを交わします。C&A: To our love!(Glasses clink.)A: Chiyo, when we first met, I knew there and then that you were the one for me.C: I felt same way, Ambrose.A

続きを読む

Up and About起きて動き回ってヴィッキーが仕事を休んだことを知った同じ会社のツトムは、様子を聞こうと電話をしました。T: I heard you called in sick, Vicky. Are you okay?V: Yeah, Tsutomu. I had a migraine, but I'm up and about now.T: I see.V: Ar

続きを読む

A Man-to-Man Talk腹を割った話ボスがチームの一員にプロジェクトの進捗状況を尋ねると、同僚とうまくいっていないようです。B: How's the BSB project going?M: (Sighs.) We haven't started.B: Why not?M: Well, it's Elton. I've asked him time and agai

続きを読む

Setting Up Tables and Chairsテーブルと椅子のセットアップ友人たちとランチをするために、女性とその弟が、裏庭で準備をしています。急いでいるようです。W: I need you to set up the tables and chairs.B: I'll get right to it.W: Then put two cups and

続きを読む

Back snd Forth to School学校の往復にジャックは、自分で復元したクラシックカーを、運転免許を取ったばかりの姪のサチに見せています。S: Did you restore this car, Uncle Jack?J: Yep. I'd drive it back and forth to school. Hop in, Sachi!S: Wow, it'

続きを読む

Thank You for Taking Me Around案内していただいてありがとう一日が終わり、マリコとゴードンは帰りの電車に乗りました。G: I'm beat---jet lagged!M: Where are you off to tomorrow?G: I/m taking a tour of the fish market.M: Good! You'll be up bright

続きを読む

A Great Souvenir --- Goshuinとてもいい思い出の品---御朱印浅草寺を参拝したあと、ゴードンはマリコに教わって御朱印帳を買い、初めて御朱印というものを目にします。G: Thank you. アリガトウゴザイマス。G: Oh, my! Look at this! It's a masterpiece!M:

続きを読む