mixiユーザー(id:47087674)

日記一覧

Hard at Work懸命に仕事中翻訳事務所で仕事中の女性に、通りがかった同僚が声をかけます。C: That's a huge stack of papers!W: Ha ha. I have to translate this 30-page document into Japanese!C: Wow.W: I know. It's going to take forever.C: I'm sure

続きを読む

Plan B: Room Service代案:ルームサービスジャンとマコトは、車の中で雨がやむのを待っていますが、その気配はありません。M: Let's forget all about camping and find a hotel.J: That's an offer I can't refuse!M: We can order room service and watch

続きを読む

Emergency: No Cooking緊急事態:料理できず怪我の手当てのあと、魚を釣ったマコトは、料理するためにジャンと火をおこしましたが、雨が降り出しました。M: Let's pitch the tent after we cook the fish.J: Oh, my! The rain is really coming down!M: My ca

続きを読む

Injury: A Scape怪我:すり傷マコトはカヤックで釣りをすることにし、ジャンが見守るなか、乗り込むところです。J: Need some help?M: I'm good. Thanks.J: Why don't I hold the kayak steady while you get in?M: I can manage on my own. (A big wave hits

続きを読む

Negotiation: White Water Rafting交渉:急流下りマコトとジャンは車でキャンプ場へ向かっています。川沿いに「川下りゴムボード・レンタル」という看板のある店が見えました。M: Hon, look! They rent inflatable rafts over there.J: I see that.M: Would y

続きを読む

Concern: If the Fish Don't Bite心配ごと:もし魚が釣れないと明け方、出発です。マコトとジャンはテントや釣りざおなどを車に積むと、玄関で最終点検をします。M: Good to go?J: Not quite. These are a few more bags.M: Do you need a hand?J: That'd be

続きを読む

Preparation: The Sporting Goods Store準備:スポーツ用品店一晩考えたジャンは、1日だけキャンプすることにし、マコトとスポーツ用品店でキャンプ道具を見ています。J: I'd really like a big camping stove like this one.M: But wouldn't you rather coo

続きを読む