mixiユーザー(id:7131895)

2021年06月27日21:19

173 view

シンデレラのガラスの靴

英語でglass slipperと見た記憶があり、英語ではシューズでなくてスリッパなんだと思っていたら、原作者ペローのフランス語ではガラス verreではなく「リスの毛皮」vairであるという。ディズニーが英語にしたとき、フランス語同士で発音が似たうちのガラスを選んだ、と考えるのが自然ではないか。その方が近代的な美意識からは美しいから

■シンデレラは実は踊れなかった? 「リアルに履けるガラスの靴」試してみたら
(まいどなニュース - 06月27日 16:00)
https://news.mixi.jp/view_news.pl?media_id=262&from=diary&id=6570415
3 1

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する

<2021年06月>
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

最近の日記