Japan News 10/22/2022 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)
$1=\150 level : Excessive speed of yen7s depriciation cannot be ignored.
元となった読売の社説の日本語は,”(1ドル=150円台)過度に進む円安は座視できぬ”となっている。否定による強調をおこなう日本語独特の文章。私であれば,
$1=\150 level : Take measure agressively to inordinal devaluation of yen
とします。
もう一つ社説
8th wave of pandemic : Throughly prepare for spread of coronavirua, seasonal flu.
の元となった読売の社説の日本語は,”(コロナ「第8波」)インフル流行にも備え入念に”となっている私であれば,よりspecific
8th wave of Covid-19 pandemic : Prepare elaboratively two front countermeasures including conventional flu.
とします。
なお,ワシントンポスト紙の社説のタイトルは,
Free speach dissppers in Turkey. So does democtacy.
となっています。ただし,米の支配層は,民主主義の大義名分のしたで,上級国民の上級国民による上級国民のための政治を行って,利権を貪る気満々なので,100%額面通りにうけとるわけにはいかない。ジャーナリストへの弾圧が酷いと書いてあるが,西側のジャーナリストも,ドンバスのロシア系住民の真実を暴こうとすると,私有財産の募集&銀行口座の凍結という弾圧を行っていることを考慮していないのは片手落ち。
また,
The mystery of the missing anti- MAGA majority.
という記事を書いている。何とかして,トランプ当人の違法性を叩き,中間選挙までの残り僅かな期間でバイデンが盛り返そうと必死。
ログインしてコメントを確認・投稿する