Japan News 12/14/2022の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Next-generation fighters : Development must boost defense and improve Japan's technology.の元となった読売の社説の日本語は,”(次期戦闘機開発)防衛産業の底
Japan News 12/13/2022の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Extraordinary Diet session ends: Cooperation between ruling, opposition parties must be valued. の元となった読売の社説の日本語は,”(臨時国会閉幕)与野党の
12/11/2022のJapan Newsの英文に対する”物言い”Japan News 12/11/2022の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Issue surrounding Unifications Church : Govt must determine whether religious group engaged in illegal activi
BacklogとなっていたJapan News 12/09/2022の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Rengo demand for 5% pay hike : Make shunto talks a turning point for large wage increase.の元となった読売の社説の日本語は,”(連合5%要求
Japan News 12/10/2022の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)China's space exploration : Doubt cannot be dispelled about claims of promoting 'peaceful use'の元となった読売の社説の日本語は,”(中国の宇宙開発)「平和理
Japan News 12/08/2022の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Shrortage of local assembly members : Encourage wider range of resoidents to participate in politicsの元となった読売の社説の日本語は,”(地方議員の不足)
Japan News 12/07/2022の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Operation nuclear reactors over 60 years : For extended use, rebuilding replacements must also be sped upの元となった読売の社説の日本語は,”(原発60年超運
Japan News 12/06/2022の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Revised Infectious Disease Law : Take all possible measures to protect medical system. の元となった読売の社説の日本語は,”(改正感染症法)医療体制確保へ万
Japan News11/26/2022の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Tech regulations : Demand corrective action to ensure fairness in transactions.の元となった読売の社説の日本語は,”(巨大IT規制)是正要求で取引の適正化図れ
Japan News11/25/2022の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Expert panel on defense : Improve national security through comprehensive measures.の元となった読売の社説の日本語は,”(防衛有識者会議)総合力で安全保障の向
Japan News 11/24/2022の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Right to ask questions : Serious damage, suffering should not to be left unaddressed.の元となった読売の社説の日本語は,”(質問権の行使)深刻な被害放置でき
Japan News11/23/2022の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Internal affairs minister depart : Kishida needs to improve personnel management after dismissing Terada.の元となった読売の社説の日本語は,”(総務省辞任)人
Japan News 11/22/2022 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Close of COP27 : Accord on creating fund must be 1st step toward unity on global warming.元となった読売の社説の日本語は,”(COP27閉幕)基金創設を結束の第
Japan News 11/19/2022 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)G20 summit : Use leader's agreement as step to rebuild international cooperation frameworks.元となった読売の社説の日本語は,”(G20 首脳会議)国際協調構築
Japan News 11/18/2022 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Poland hit by missile : Russia must face danger of flash points in its invasion.の元となった読売の社説の日本語は,”(ポーランド被弾)露は一触即発の危険直
Japan News 11/17/2022 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)U.S.-China summit: Continued dialogue is way to avoid conflict.元となった読売の社説の日本語は,”(米中首脳会談)対話継続が衝突回避の道だ”となっている。私
Japan News 11/16/2022 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Japan-U.S.-S.Korea summit talks : 3 nations must strengthen cooperation to deter North Korea.元となった読売の社説の日本語は,”(日米韓首脳会談)北朝鮮抑止
Back log となっていたJapan News 11/11/2022 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)U.S. midterm elections : Congress must not forget nation's responsibility for intl politics.元となった読売の社説の日本語は,”(米中間
Japan News 11/11/2022 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)U.S. midterm elections : Congress must not forget nation's responsibility for intl politics.元となった読売の社説の日本語は,”(米中間選挙)議会は,国際的
Japan News 11/15/2022 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Cyber-attacks : Public, private sectors must work together to strengthen defence. 元となった読売の社説の日本語は,”(サイバー攻撃)官民連携で防護体制を強
Back log となっていたJapan News 11/12/2022 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Commission on the Constitution :Deepen discussions by narrowing down points of contention.元となった読売の社説の日本語は,”(憲法審査
Japan News 11/13/2022 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Justice minister's resignation : Forgetting his weighty responsibility, Hanashi made a joke that went too far元となった読売の社説の日本語は,”(法相辞任)
Back log となっていたJapan News 11/09/2022 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)JapanーS.Korea relation : Yoon administration should present solutions to pending issues元となった読売の社説の日本語は,”(日韓関係)
Japan News 11/10/2022 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Saving electricity in winter : prepare to walk tightrope of power supply and demand.元となった読売の社説の日本語は,”(冬の節電)電力需給の綱渡りに備えた
Back log となっていたJapan News 11/07/2022 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Ammunition shortage : Concerns over nation's sustainment ability must be dispelled.元となった読売の社説の日本語は,”(弾薬の不足)継
Japan News 11/08/2022 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)G7 foreign minister's meeting : Maintain a united front to withstand growing strain on international order. 元となった読売の社説の日本語は,”(G7外相会合
Japan News 11/03/2022 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Sign of north korean nuclear test : Japan, U.S. South Korea must work together to boost deterrence元となった読売の社説の日本語は,”(「北」核実験兆候)日
Japan News 11/02/2022 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Suspension of grain exports : Russia must not be allowed to deepen global food crisis.元となった読売の社説の日本語は,”(穀物輸出の停止)食料危機招く露の
Back log となっていたJapan News 10/31/2022 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)E-maoney salary payment : Deispelling worker's concerns main prerequisite for introduction.元となった読売の社説の日本語は,”(デジタ
Japan News 11/01/2022の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)Aging condominium bbuildings : System to encourage rebuilding, reair must be established元となった読売の社説の日本語は,”(老朽マンション)建て替えや修繕を