Japan News 2/22/2022の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)
Easing standers for staff numbers key to solving care giver shortage.
は,意味不明。多分,人数を減らせといいたのであろう。元となった読売の社説の日本語が"(介護の配置基準)人手不足にどう対処するか”となっています。私であれば,サービスの基準を維持したまま,人で不足をどう補うかという意味が明確となるように
Revised nursing home staffing standards: What can complement the shortage of the workers ?
とします。
もう一つ社説
Devise ways to use Japan Heritage to revitalize local communities.
の元となった読売の社説の日本語は,”(日本遺産)地域の活性化につなげるには”となっている。私であれば,直に
Japan heritage : What can turn development into regional revitalization ?
とします。
ログインしてコメントを確認・投稿する