mixiユーザー(id:15707093)

2022年02月13日09:29

16 view

2/13/2022のJapan Newsの英文に対する”物言い”

Japan News 12/13/2022の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)

Quad countries must cooperate to protect free international order

は,ひさびさのまともな英語。元となった読売の社説の日本語が"(日米豪印会談)自由な秩序を守る連携が必要だ”となっています。私であれば,直に

Quade foreign minister conference : Strengthen linkage for protection of free international order.

とします。

もう一つ社説

Govt. must present specific steps for accelerating pace of boosters.

は,何か意味のよくわからない英語。元となった読売の社説の日本語は,”(蔓延防止継続)接種加速への具体策を示せ”となっている。私であれば,直に

Extended semi-emergency coronavirus measures : Present the implementation to prompt boosters.

とします。まん延防止の英訳は,AP訳(semi-emergency coronavirus measures)をパクリました。
3 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する

<2022年02月>
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728