Japan News 11/10/2023 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)
G7 foreign ministers' meeting : Advanced nations' ability to implement crises-aversion measure is tested
の元となった読売の社説の日本語は,”(G7外相会合)危機回避へ行動力が問われる”となっている。私であれば,
G7 foreign ministers' meeting : It is called into question ability to take action for crisis prevention.
とします。
もう一つ社説
Unification Church press conference: Isn't offer just a way to evade resonsibility?
の元となった読売の社説の日本語は,”(旧統一教会会見)責任逃れの方便ではないのか?”となっている。私であれば,よりspecificに,
Shall that be taken as nothing but a easy way for avoiding their responsibilities?
とします。
なお,ワシントンポスト紙は,
This humanitarian crisis can be improved, if Gaza doesn't distract works.
という社説を書いています。いかにも,米民主党政権の御用紙らしい主張。。
さらに,
Former U.S. general: The lessons of Iraq apply to Gaza.
という記事を書いています。
さらに,
AI tools are helping keep hospital patient alive.
という記事を書いています。
ログインしてコメントを確認・投稿する