mixiユーザー(id:15707093)

2022年10月23日14:00

33 view

10/23/2022のJapan Newsの英文に対する”物言い”

Japan News 10/23/2022 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)

British premier resigns : U.K. must end politucal turmoil to maintain intl unity against Russia.

元となった読売の社説の日本語は,”(英首相辞任へ)対露結束維持へ混乱収拾急げ”となっている。ここは,英語のコラムであるからここまでにする。私であれば,

Resigning British prime minister : Quickly fix domestic turmoil to protect the alliance against Russia.

とします。

もう一つ社説

Sicial media and suicide : When young peopel share concerns, whiat is the best way to truly help?

の元となった読売の社説の日本語は,”(SNSと自殺)悩みを抱えた若者をどう救うか”となっている。ゴミウリは,よく言うよ。根本的には,日本の閉そく感と,「エリートでなければ人でない」という誤った風潮を打破しないとどうにもならない。ここは,英語のコラムであるからここまでにする。私であれば,よりspecificに,

Suicides drived by SNS : How can we save youngs troubled in their mind.

とします。

なお,ロイターは,

U.S.'s new nuclear power biz. hits a Russian snag.

なる記事を書いて,今頃になって,コールダーウオーの12章に書いてある内容を警告している。
1 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する

<2022年10月>
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031