mixiユーザー(id:15707093)

2021年12月09日09:45

30 view

12/09/2021のJapan Newsの英文に対する”物言い”

Japan News 12/09/2021 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)

China must act more transparently if it wants to win the world's trust

は,非常に変な英語。最初読んだ時には,金融の話か,と思った。ところが,元となった読売の社説の日本語が"(五輪ボイコット)不信の払拭は,中国の責任だ”となっています 私であれば,誤解が生じないように

Boycotted Olympic game : Wipe off incredulity of China gov by its own responsibility.

とします。

もう一つ社説

Craft fair rules transparent system for foreign capital in broadcasting.

元となった読売の社説の日本語は,”(放送外資規制)公平で透明な仕組みを整えよ”となっている。私であれば,直に

Restrictions on foreign investment in broadcasting companies; Esablish fair and transparent regulations

とします。ここでは,仕組みを法律や政令と解釈し,regulationとしました。
3 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する

<2021年12月>
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031