mixiユーザー(id:15707093)

2023年10月11日14:34

21 view

10/11/2023Japan Newsの英文に対する”物言い”

Japan News 10/11/2023 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)

Hamas offensive : Keep battle with Israel from expanding, becoming protracted

の元となった読売の社説の日本語は,”(ハマスの攻撃)紛争の拡大と長期化を防げ”となっている。私であれば,

Hamas's surprise raid : Protect escalation and prolongation of the conflicts:

とします。

もう一つ社説

Lawmaker Suzuki's visit to Russia: His diplomatic efforts selef-righteous,reckless.

の元となった読売の社説の日本語は,”(鈴木議員訪露)独善的な議員外交は無謀だ”となっている。

いかにも「反露有理,反露無罪」を社是とするゴミウリらしい社説。一介の野党議員に一体どんな権限があるというのだ!表敬訪問以上の効果はないはず。一億総「反露有理,反露無罪」でないと気が済まないらしい。どんな場合でも,外交チャネルは残しておくべき。これが,理解できないらしい。ほんと,日本のマスゴミは独善的で,外交というものを知らない。ここは,英語のブログなのでここまでにする。

私であれば,よりspecificに,

Lawmaker Suzuki's visit to Russia: His self-righteous diplomatic act as a lawmakers resulted in harmfulness for national interests.

とします。ここでは,”無謀”を国益を損ねる愚かな行為と解釈しました。

なお,ワシントンポスト紙の社説のタイトルは,

Higher interest rates mean greater danger for U.S. debt.

となっています。ロシアの国家戦略である脱ドル化の影響がボディブローのように効いてきている。脱ドル化により,国際決済で不要となったドルは米国の還流する。すると米国は,基本的にインフレ基調。そのため,国債を借り換えようとすると金利を高くしなければならない。これは,これまでにのような財政拡大を行えないことを意味し,必然的に,米の軍事力を低下させる。ここは,英語のブログなのでここまでにする。

さらに,

There's turmoil in Congress --- and D.C.'s communities.

という記事を書いています。より強硬的な議長が誕生することを憂いています。

さらに

The rebirth of local news depends on all of us.

という記事を書いています。

また bloombergが

Rishi Sunak and the imaginary war on drivers

という記事を書いている。スナク首相は,自家用車政策では苦戦。そもそも,車を手放せようとする政策が誤り。公共交通を整備して,車は持っていても,通勤には公共交通を使ったほうが便利にすべき。

2 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する

<2023年10月>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031