back logとなっていたJapan News 9/25/2023 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)
Overtourrism returns: Foreign visitors must be informed of proper etiquette.
の元となった読売の社説の日本語は,”(観光公害再燃)戻った訪日客にマナー周知を”となっている。
日本を列島人種侮蔑し,「抗日有理,愛国無罪」(日本に抗することは理にかったことである。日本を貶めるためにはどんなことでも許される)を国是とする国からの観光客を当てにするから,いろいろと問題が起きる。ここは,英語のブログなのでここまでにする
私であれば,
Reignite overtourism : Inform and enforce returned foreign visitor s to obey Japanese rules.
とします。
もう一つ社説
Employment Adjustment Subsidy:Govt must revoew pandemic-era special measures from various perspectives.
の元となった読売の社説の日本語は,”(雇用調整助成金)コロナ特例の検証を多角的に”となっている。私であれば,よりspecificに,
Employment Adjustment Subsidy:Assess effects of the exceptional payments for COVID-19 pandemic by multidirectional approaches.
とします。
なお,ワシントンポスト紙の社説のタイトルは,
Even $500 million isn't enough to save local journalism.
となっています。
さらに,
EU head Ursula von der Leyen on supporting Ukraine.
という記事を書いています。
さらに
My K-drama crushes DM'd me. They wanted money but gave me a lesson.
という記事を書いています。
また bloombergが
Putin is winning hos grain war, pitting Poland against Ukraine.
という記事を書いている。プーさんが穀物価格を上げている犯人にできないことを言っている。
さらに
Rupert Murdoch's arrogant farewell says it all.
という記事を書いている。マードック氏を批判。
ログインしてコメントを確認・投稿する