mixiユーザー(id:15707093)

2021年12月10日09:01

43 view

12/10/2021のJapan Newsの英文に対する”物言い”

Japan News 12/10/2021 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)

Vitalization Diet with substantive debates between political party leaders.

は,拙い英語。まるで高校生の英作文。論争を機械的に debate とするのはいかがなものか。debateには,それなりの形式が必要なのに。元となった読売の社説の日本語が"(代表質問)実りある論戦で国会活性化を”となっています。私であれば,直に

Party representatives' questions : Rejuvenate Diet thorough productive discussions.

とします。ここで,rejuvenate としたのは,再活性化というニュアンスを出すためです。

もう一つ社説

Russia must understand the costs it would incur by invading Ukraine.

は,変な英語。普通であれば,costs の後のitは,that。元となった読売の社説の日本語は,”(ウクライナ侵攻)ロシアは侵攻の代償見定めよ”となっている。。ロシアが一方的に悪いようになっている。内容にも物言いをつけたいのですが,長くなるので,自重。ここでは英文のコメントにとどめます。私であれば,ロシアが一方的に悪いような主張とならないために,

Ukraine-Russia crisis : Make a cold calculation of gains and losses of the invasion between both sides.

とします。

3 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する

<2021年12月>
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031