mixiユーザー(id:47087674)

2021年02月18日10:05

107 view

<遠山顕の英会話楽習>2月16日放送分

Haori
羽織

呉服店で店員(Sales Associate)が客(Customer)の対応をしています。

SA: You cancer this haori over your kimono.
C: Okay.
SA: his shade of gray really brings out your gray eyes.
C: Wouldn't a darker color be more practical?
SA: Well, then.... How about trying on this dark blue one.
C: It's too short in the sleeves.
SA: Try this darker one on.
C: I like this one!
SA: Great! It's a 羽織ing(howling) success! (They both laugh.)

SA:この羽織をお着物の上に着ることができますよ。
C:なるほど。
SA:このグレーの色合いがお客様のグレーの瞳を実に引き立てます。
C:もっと濃い色のほうが実用的ではありませんか?
SA:ええと、それでは・・・。この紺色のをお試しになっては。
C:袖が短すぎますね。
SA:このもっと濃いのをお試しください。
C:これ気に入りました!
SA:よかった!は〜お立派でございます!(二人笑う)

ある男性が羽織を何着か試着します。彼はグレーのもの、紺色のものを試したあと、最終的に、より濃い紺色のものを買うことになります。
A man tries on some haori. He tries a gray one, a dark blue one, finally, he will buys a darker dark blue one.

0 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する