Sally Gives Ben More Pointers
サリー、更にアドバイスをベンに
サリーからベンに、居間の掃除の指示が続きます。
S: Dust the lamps and the coffee table.
B: I don't see the point of this duster. It's just spreading dust all over. A-choo!
S: Bless you.
B: Thank you.
S: Take it outside and shake out the dust. And save the vacuuming for last.
B: Why do I need to vacuum? The carpet isn't dirty.
S: Well, some spilled popcorn under the coffee table.
B: That was me. Those potato chips are you.
S:ランプとコーヒーテーブルの埃を払って。
B:この埃払いの意味がわからんなあ。ただ埃をそこら中にまき散らすだけだ。ハクション!
S:お大事に。
B:ありがとう。
S:外に持って行って、埃を振り払って。それと掃除機掛けは最後に取っておいて。
B:掃除機を掛ける必要があるかい?カーペットは汚れていないよ。
S:ええと、誰かさんがコーヒーテーブルの下にポップコーンをこぼしてる。
B:それは僕がやった。そこのポテトチップは君だ。
ベンは、家具の埃を払い、掃除機掛けは最後に取っておくようにと言われます。
コーヒーテーブルの下にはポテトチップスやポップコーンが落ちています。
Ben is told to shakes out the dust, and save the vacuuming for last. There are potato chips and popcorn under the coffee table.
ログインしてコメントを確認・投稿する