mixiユーザー(id:47087674)

2020年05月20日09:51

236 view

<遠山顕の英会話楽習>5月18日放送分

Downgraded a Tropical Storm
熱帯暴風雨に降格

テレビのニュースキャスター・ウェンディは、気象予報士・ピーターに声をかけます。英語圏の報道番組では、通常ファーストネームで互いを呼び合います。

W: Our meteorologist, Peter Misora, has the largest on Hurricane Lulu. Peter?
P: Well, Wendy, Hurricane Lulu has been downgraded to a tropical storm.
W: That's good.
P: Nonetheless, people on Green Island are bracing for high winds and torrential downpours.
W: Even though it's not a hurricane, people should still tale extra precautions?
P: That's right.
W: Thanks, Peter. Everyone stay home.

W:番組の気象予報士のピーター・ミソラからハリケーン・ルルの最新情報です。ピーター?
P:それがウェンディー、ハリケーン・ルルは熱帯暴風雨に降格したんですよ。
W:それはよかったわ。
P:とはいえ、グリーンアイランドの皆さんは、強風と集中豪雨に備えています。
W:ハリケーンではなくなったかけれど、まだ十二分に警戒すべきだと言うことですね。
P:そうです。
W:ありがとう、ピーター。皆団、安全に。

テレビの気象予報士は、ハリケーン・ルルが熱帯暴風雨に降格したと言っていますが、それでも十二分に警戒をすべきです。
The television's meteorologist says that Hurricane Lulu has been downgraded to a tropical storm, nonetheless, nonetheless, people should still tale extra precautions.

1 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する