The New Nephew
生まれたばかりの甥(おい)
ブライアンは、姉メアリーの赤ちゃんカルビンを抱っこしています。
カルビンはブライアンの顔を触っています。
B: You love your Uncle Bryan, don't you? (The baby starts crying.)
M: He's a little fussy today. (The baby cries louder.)
B: I can see you've got your hands full.
M: You'd better believe it! I'm either changing diapers or doing laundry ow cooking...
B: Can you get a good night's sleep?
M: Honestly...no. But I will say that being a mom is the best thing that ever happened to me.
B:君はブライアン叔父さんが好きなんだろう?(赤ちゃんが泣き出す)
M:今日は少し気難しいの。(泣き声が大きくなる)
B:手一杯なことがわかるよ。
M:ホントにそう!おむつを換えてるか洗濯してるか料理しているか・・・。
B:夜はグッスリ眠れているのかい?
M:正直言ってダメ。ただ母であることが今までで最高の出来事であることは確かだわ。
ブライアンにはメアリーが手一杯なことがわかります。彼女は夜もグッスリ眠れていません。しかし母であることについてとても幸せであるようです。
Bryan can see Mary has got her hands full. She can't get a good night's sleep. But she will say that being a mom is the best thing that ever happened to her.
ログインしてコメントを確認・投稿する