mixiユーザー(id:47087674)

2019年03月19日19:03

430 view

<遠山顕の英会話楽習>3月18日放送分

Newly Engaged Birds
婚約したばかりの鳥たち

ゴシップ好きの鳥が、別の鳥に最近婚約した2羽について話をしています。

B1: Hey, did you hear the latest?
B2: What?
B1: Those two songbirds over there, Lily and Mack, just got engaged.
B2: How nice! They're a lovely couple!
B1: I think they're jumping the gun.
B2: Why do you say that?
B1: Lily is very fickle.
B2: That's a cheap shot.
B1: Just wait and see. She'll migrate south and leave him high and dry.

B1:ねえ、最近情報を聞いた?
B2:どんな?
B1:あそこにいる2羽のあの鳴き鳥、リリーとマックが婚約したばかりなんだ。
B2:いいねえ!かわいらしいカップルね!
B1:私は時期がまだ早すぎると思うんだ。
B2:なぜそんなことを言うの?
B1:リリーは気まぐれなんだ。
B2:それはひどい言い方ね。
B1:待ってなさい、わかるから。彼女は南へ渡って彼を見放すから。

リリーとマックという2羽の鳥は婚約したばかり。ゴシップ好きの鳥は、リリーは気まぐれで南へ渡るに違いないから、時期がまだ早いと考えています。
Those two songbirds, Lily and Mack, just got engaged. Gossipy bird thinks they're jumping the gun because Lily is very fickle, and she'll migrate south.

0 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する