Heading South
南へ向かって
ハーヴィーとシャーリーはゲイターに家を売り、彼から購入したキャンピングカーの居間のソファーに落ち着きました。
S: I like the size of our new hone. There's less cleaning to do.
H: But I'll be doing more driving.
S: You've always had a lot of drive!
H: (Laughing) And now, as promised, where would you like to go?
S: Let's head south. I've never liked the cold.
H: You never complained about that!
S: Now that we're leaving, I can say it out loud. Here we come, sun!
S:新しい我が家の広さが気に入ったわ。それほど掃除しなくていいし。
H:でも僕はもっと運転(ドライブ)することになる。
S:今までずっと元気(ドライブ)いっぱいだったじゃないの!
H:(笑って)さあて、約束したとおり、どこへいらっしゃりたいかな?
S:南へ向かいましょうよ。私、ずっと寒さがイヤだったの。
H:そんなこと、一度も愚痴をこぼしたことがなかったじゃいか!
S:今こうして離れることになったので、声を大にして言えるわ。さあいくわよ、太陽さん!
約束通り、私は彼女にどこに住みたいのかと尋ねました。彼女は南へ向かいたい、ずっと寒さがイヤだったので、と言いました。
As promised, I asked her where would you like to go. She said that she want to head south, she has never liked the cold.
ログインしてコメントを確認・投稿する