10番バスは時間どおりに運行したためしがありません。料金は2ドル50セントですが、おつりがないようにする必要があります。タクシーを使ったほうが楽ですよ。
The number 10 bus never runs on time. The fare is $2.50, however, You need exact change. You're better off taking a taxi.
覚えた表現は是非とも使ったほうがいい・・・ということです。よく「Say it!」で、取り上げられた表現を使ってやり返すことがよくあるわけですが、「ほう、こうやって使うのか・・・」と、納得できますので、外人の人と英語で話をする際には是非とも活用していきたいものです。
ログインしてコメントを確認・投稿する