Lunch with Hazel
ヘイゼルとランチ
先日ジョージが車の故障を直してくれたことに感謝して、ヘイゼルは二人で以前に行ったダイナーでランチをごちそうしてます。
G: Have you thought about being a new car?
H: Yeah. The trouble is I'm really attached to that old one.
G: How did you manage to drive it cross-country without breaking down?
H: Who said I didn't have breakdowns?
G: So Now you tell me! What happened?
H: My radiator overheated in Arizona.
G: Arizona! I could've fixed it for you!
H: (Laughing) Where were you when I needed you?
G:新しく車を買おうと思ったことはありますか?
H:ええ。問題なのは、私があの古い車にとても愛着があることね。
G:故障もしないでどうやってあの車で横断できたんですか?
H:故障しなかったって、誰か言ったかしら?
G:じゃあ教えてください!何があったんです?
H:アリゾナでラジエーターがオーバーヒートしたんです。
G:アリゾナですって?私が修理してあげられたのになあ!
H:(笑って)大事な時に、どこに隠れていたんですか?
ヘイゼルは、彼女の古い車に、とても愛着があります。彼女は、アリゾナで故障はしたものの、それを運転して横断しました。
Hazel is really attached to her old car. She had breakdowns in Arizona, drove it cross-country.
ログインしてコメントを確認・投稿する