Miracle on Devil's Bridge
デビルズ・ブリッジの奇跡
セドナに着いたハーヴィーとシャーリーはハイキングを始め、デビルスブリッジという名所へやってきました。
H: Whew! I'm wiped out after that climb.
S: Take it easy, honey. Don't push yourself.
H: Take a shot of me standing on that ledge.
S: Can you manage that with your acrophobia?
H: It's time to face my fears. Hurry up. Take the picture!
S: I'm so proud of you even if you did crawl out there.
H: Ha ha! It was a breeze!
H:ふー!あの登りでくたくただ。
S:頑張りすぎよ、あなた。無理しないで。
H:あの突き出た岩の上に立っているところを撮って。
S:そんなことできるの?高所恐怖症なのに・・・。
H:自分の恐怖と向かい合っていい頃だ。急いで。写真撮って!
S:あなた立派よ。アソコまで這ってでも行ったのだから。
H:はは!楽勝だったよ!
あの登りでくたくただ。あの突き出た岩の上まで這ってでもいったぜ。自分の恐怖と向かい合っていい頃だ。はは!楽勝だったよ!
I'm wiped out after that climb. I did crawl out that ledge. It's time to face my fears. Ha ha! It was breeze!
ログインしてコメントを確認・投稿する