I'm Giving It My Best Shot
精いっぱい頑張ってます
電話を代わったカズコの夫ビルは、カズコの父と挨拶を交わし、そのあとビルの仕事探しの話になります。
B: Hello, Jim!
F: Hi, Bill! How's the job hunting coming along?
B: I'm giving it my best shot.
F: Good.
B: I've applied for teaching positions in Crownton and have two interviews lined up.
F: Since they've seen your resume, you'll be home free.
B: I hope so. We're looking forward to having you this weekend.
F: Thanks! See you soon!
B:やあ、ジム!
F:やあ、ビル!就活の調子はどうだい?
B:精いっぱい頑張ってますよ。
F:いいね。
B:クラウントン市の教職員に応募したんですが、面接が2件決まっています。
F:先方はきみの履歴書を見ているんだから、あとは成功間違いなしさ。
B:だといいですが。週末にいらっしゃるのを楽しみにしています。
F:ありがとう。じゃあ!
ビルはジムに、面接が2件決まっていると伝えます。ジムはきっとうまくいくと言います。ビルは週末に彼を迎えるのを楽しみにしていると伝えます。
Bill tells Jim that Bill has two interviews lined up. Jim said "you'll be home free". Bill tells Jim that Bill is looking forward to having Jim this weekend.
ログインしてコメントを確認・投稿する