The Wind Is Picking Up
風が強くなってきた
プロの女性写真家が、彼女の甥に自然写真の撮り方を教えていますが・・・。
P: You got in some good shots!
N: Thanks. I couldn't have done it without you.
P: Why don't you take one more photo of the autumn leaves in the mist?
N: Okay.
P: Was that thunder?
N: It sounded like it.
P: The wind is picking up.
N: I felt a raindrop.
P: Let's call it a day and head have.
P&N: (Hard rain) Run!
P:良い写真が撮れたじゃない!
N:どうも。おかげでうまくいきましあ。
P:どう?もう一枚、霧の中の紅葉を取ってみたら?
N:はい。
P:あれは雷?
N:そんな感じでしたね。
P:風が強くなってきたわ。
N:ポツンと来た。
P:今日はここまでにして引き揚げましょう。
P&N:(豪雨)急げえ!
叔母のお陰で、男性はいい自然写真を撮りました。ただ、そのあと嵐がやって来て、二人は切り上げて引き返します。
Thanks to his aunt, the man got in some good nature shots. But then, a storm comes, and they called it a day and head have.
ログインしてコメントを確認・投稿する