mixiユーザー(id:47087674)

2017年01月27日12:01

330 view

<ラジオ英会話>1月26日放送分

Lokking Back
あなたの生まれるずうっと前に取り壊されました

久しぶりに自分の生まれ故郷を訪れた祖母が、孫に話をしています。

GM: Years ago, parking lot was a pasture. I used to pick daisies here.
GS: Here? Really?
GM: Your great grandpa let his horses graze here. Every once in a while we took them out for a ride.
GS: How times have changed!
GM: Isn't that the truth?
GS: Is your home still standing?
GM: That was torn down long before your time.

GM:ずっと昔、この駐車場は牧場だったのよ。よくここでヒナギクを摘んだものよ。
GS:ここで?本当に?
GM:あなたのひいおじいちゃんは、ここで馬に草を食べさせたわ。ときどき、みんなで乗馬に出かけたりしたのよ。
GS:すっかり時代が変わりましたね!
GM:ほんとうにねぇ。
GS:家はまだあるんですか?
GM:あなたが生まれるずうっと前に取り壊されたのよ。

ずっと昔、この駐車場は牧場だった。ときどき、みんなで乗馬に出かけたりしたよ。すっかり時代が変わりました。
Years ago, this parking lot was a pasture. Every once in a while we took them out for a ride. How times have changed.
0 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する