mixiユーザー(id:15707093)

2024年02月14日14:23

11 view

2/14/2024のJapan Newsの英文に対する”物言い”

Japan News 2/14/2024の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)

45 years after Iranian Revolution: Har-line foreign policy disrupts regional stability.

の元となった読売の社説の日本語は,”(イラン革命45年)地域の安定乱す対外強硬姿勢”となっている。disruptとは穏やかでない。日本語だと無茶苦茶に破壊するようなニュアンス。もうすこし穏やかにしたほうがよい。

私であれば,

45th anniversary of Iranian Revolution: Her belligerent stance destabilizes of the regional order.

とします。

もう一つ社説

Noto's cultural industries: keep local craft tradition alive as driving force for reconstruction.

の元となった読売の社説の日本語は,”(能登の文化産業)伝統の灯絶やさず復興の力に”となっている。

ゴミウリなどのマスゴミは,普段は,過疎地切り捨て,地方切り捨てを主張するくせに,こんな綺麗ごとを言っている。全く,金のために都合のいいばかり。ここは,英語のブログなのでここまでにする。

私であれば,よりspecificに,

Noto's culture business: Continuation of cultural traditions should be utilized as driving force of reginal recovery.

とします。

なお,ワシントンポスト紙の社説は,

The special counsel says the president is old. Mothing new about it.

となっています。

さらに,

Ukraine supporters face MAGA obstructionists.

という記事を書いています。ウクロへの援助を妨害すれば,それはMAGAの終わりだと主張。MAGAは,ウクロを損切りせよと言っているのにしかすぎないのに,

さらに,

To fix immigration, the government has to hold employers accountable, too.

という記事を書いています。

さらに,

Turkey still rebuilding after quake's devastation.

という記事を書いています。トルコを援助を受けながら,反政府活動を行っている人々はアサド政権からの援助がないからと言って同情できない。

また,ロイタが,

As investor optimism wanes, is China now an 'alternative' investment?

という記事を書いています。いかにリスクがあろうが,金のためには,中共は,無視できないと主張。

さらに,ブルグバームが

Royal drama is the U.K.'s respite from politics.

という記事を書いています。
1 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する

<2024年02月>
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526272829