mixiユーザー(id:15707093)

2021年10月13日14:30

90 view

10/13/2021のJapan Newsの英文に対する”物言い”

Japan News 10/13/2021 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)

Party leaders must discuss specific measure for economic revitalization

は,元となった読売の社説の日本語が”(代表質問)経済再生の具体策を論じよ”となっています。上記の英文は,やたらmust, need, shouldが多い日本人特有の英語です。これは,直に命令形にすれは,事足ります。私であれば,直に

Party representative's question : Discuss implementation for economic revival

とします。ここでは,”具体策”を”実現するための政策”と解釈し,implementation としました。また,経済再生は,economic revivalのほうが適切と考えました。

もう一つ社説

Educate users of electric scooters about traffic etiquette, regulations.

は,奇妙な英語。元となった読売の社説の日本語は,”(電動スケータ)運転マナーとルールの周知を”となっている。私であれば,直に

Electric scooters : Enforce traffic etiquette and regulations.

とします。ここでは,”周知”を”周知徹底させる”と解釈し,enforce としました。
3 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する

<2021年10月>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31