backlogとなっていた Japan News 7/24/2023 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)
China's economic slumping : China's sees sluggish recovery despite end of zero-COVID policy.
の元となった読売の社説の日本語は,”(中国経済低調)「ゼロコロナ」後の回復が鈍い”となっている。私であれば,
China's slumping economy: China is slow recovery for the economy after zero-Covid policy.
とします。
もう一つ社説
Earthquake resistance of port, harbors: Facilities must be strengthened to protect distribution of goods.
の元となった読売の社説の日本語は,”(港湾の耐震化)物流維持の強化が不可欠だ”となっている。私であれば,よりspecificに,
Seismic retrofitting of ports: Fortification of business continuity of logistics is indispensable.
とします。
なお,ワシントンポスト紙の社説のタイトルは,
Remember the Ohio train derailment? The U.S. is still waiting for fixs.
となっています。
さらに,
2024 election won't be a Trump-Biden replay
という記事を書いています。
さらに
I'm a feminist mom. Barbie is welcome in my Dreamhouse,
という記事を書いています。
また bloombergが
Russia weaponzing wheat won't hurt the world.
という記事を書いている。,
さらに
Here's how the U.S. and China can work together on climate
という記事を書いている。
ログインしてコメントを確認・投稿する