mixiユーザー(id:15707093)

2022年10月06日00:26

32 view

10/05/2022のJapan Newsの英文に対する”物言い”

Japan News 10/05v/2022 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)

Policy speech : Kishida must present specific road map for economic revitalization

元となった読売の社説の日本語は,”(所信表明演説)経済再生へ具体的な道筋示せ”となっている。岸田内閣は,上級国民の上級国民による上級国民のための政府。搾取対象の下級国民が減ったら移民で補えばよいと考えている。示せるわけがない。ここは,英語のコラムであるからここまでにする。私であれば,

General policy address : Present specific strategies for Japanese economic revival.

とします。

もう一つ社説

BOJ Tankan survey : Companies must focus on aggressive investment and wage increase.

の元となった読売の社説の日本語は,”(日銀短観悪化)積極投資と賃上げは怠れない”となっている。私であれば,よりspecificに,

Deteriorated BOJ's short term economic survey : Aggressive investments and wage hikes are vital factors for propping up economy.

とします。

なお,ワシントンポスト紙の社説のタイトルは,

U.N. reform is a self-defeating idea ---literally

となっています。
2 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する

<2022年10月>
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031