mixiユーザー(id:15707093)

2022年05月31日17:54

45 view

back log: 5/23/2022のJapan Newsの英文に対する”物言い”

Japan News 5/23/2022の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)

U.S. S. Korea summit : Solid deterrence system must be established quickly.

元となった読売の社説の日本語が"(米韓首脳会談)盤石な抑止体制の構築を急げ”となっています。これも,英語にしにくい日本文。私であれば,specificに

U.S. S. Korea summit : Quickly build up firm deterrent capabilities collaborated with two countries.

とします。

もう一つ社説

Names and kana readings: Facilitate the inclusions of phonetic characters in family registers

は,辞書にある訳語を並べただけの英文。元となった読売の社説の日本語は,”(名前の読み仮名)戸籍記載を円滑に進めたい”となっている。私であれば,少し長くなりますが,specificiに

Name in Kanji characters with phonetic transcription in Kana characters :

Prompt smoothly to add everyman's registered name in local government with phonetic transcription in Kana characters

とします。
2 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する

<2022年05月>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031