mixiユーザー(id:15707093)

2021年11月23日07:32

35 view

11/23/2021のJapan Newsの英文に対する”物言い”

Japan News 11/23/2021 の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)

Boosted by decarbonization, France returns to nuclear power policy.

は,ひさびさのまともな英語。ただ,日本の学校で習う分詞構文というのがいただけませんが。元となった読売の社説の日本語が"(仏の原発回帰)脱炭素が後押しした政策転換”となっています。私であれば,

French's nuclear power resurgence : The policy changeover is encouraged by decarbonization

とします。ここでは,”回帰”を一旦中断していたものを再開すると解釈し,resurgence としました。

もう一つ社説

Devise ways for overseas nationals to easily exercise their right to vote.

は,なんとなく奇妙な英語。元となった読売の社説の日本語は,”(在外投票制度)利用広げる手立てを講じたい”となっている。私であれば,直に

Overseas ballot : Improve the system to expand the usage of overseas nationals

とします。

3 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する

<2021年11月>
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930