mixiユーザー(id:15707093)

2021年08月15日09:15

44 view

8/15/2021のJapan Newsに対する”物言い”

本日のJapan Newsで”物言い”を付けたくなった部分です。Japan News 8/15/2021 の第6面(社説の部分)

Set up medical response to pandemic to reduce recuperation at home

,元となった読売の社説の日本語は,”(コロナ感染拡大)仮説病床整え,自宅療養減らせ”となっている。medical responseというと,医療対応を辞書の訳語をそのまま当てはめたような気がする。recuperation at homeは,少し楽観的なような気がする。わたくしであれば,直に,下記のようにする。

(Covid 19 spread )Enhance makeshift sickbeds to cut down treatment at home.

もう一つの社説も”ン?”とならざるを得ない。

Explore ways to prevent random act of hostility against society

元となった読売の社説の日本語は,”(無差別襲撃事件)社会への敵意にどう立ち向かう”となっている。何か変。受験英語流の英文解釈を行うと「社会に対する敵意による無差別な行為を防止する方法を探索せよ」。私であれであれば,直に,下記のようにする

(indiscriminate attack) How does society blocked virulent hostility against itself?.
3 1

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する

<2021年08月>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031