mixiユーザー(id:15707093)

2017年03月10日21:56

301 view

教育勅語--英語にすれば,勅語も憲章もcharter

■森友理事長「学校開設を」 教育勅語暗唱「どこが悪い」
(朝日新聞デジタル - 03月09日 15:49)
http://news.mixi.jp/view_news.pl?media_id=168&from=diary&id=4469510

もうだいぶ前にまりますが,学生時代に,担当教官と教育勅語について議論したこりがあります。そのときの逸話です。」

教授
「君達は,教育勅語というと,何か帝国主義や拡張主義のよからぬことが書いてあると思い込んでいるだろう。そんなことはない」

学生(私)
「といっても読んだことがありません」

教授
「これだ」

朕惟フニ我カ皇祖皇宗……

学生(私)
「お経みたいで,全くわかりません」

教授
「英語版(明治40年文部省発表)ならある。これなら,君達もわかるだろう」

学生(私)
「日本語よりも英語が分かりやすいなんて,釈然としませんが,……」

Our Imperial Ancestors have founded Our Empire on a basis broad and everlasting and have deeply and firmly implanted virtue
 Our subjects ever united in loyalty and filial piety have from generation to generation illustrated the beauty thereof. This is the glory of the fundamental character of Our Empire, and herein also lies the source of Our education.
 Ye, Our subjects, be filial to your parents, affectionate to your brothers and sisters: as husbands and wives be harmonious, as friends true; bear yourselves in modesty and moderation; extend your benevolence to all; pursue learning and cultivate arts, and thereby develop intellectual faculties and perfect moral powers; furthermore advance public good and promote common interests; always respect the Constitution and observe the laws; should emergency arise, offer yourselves courageously to the State; and thus guard and maintain the prosperity of Our Imperial Throne coeval with heaven and earth
 So shall ye not only be Our good and faithful subjects, but render illustrious the best traditions of your forefathers.
 The Way here set forth is indeed the teaching bequeathed by Our Imperial Ancestors, to be observed alike by Their Descendants and the subjects, infallible for all ages and true in all places.
 It is Our wish to lay it to heart in all reverence, in common with you, Our subjects, that we may all thus attain to the same virtue

教授
「どうだ。どこが,帝国主義や拡張主義なんだ。ImperialをJapanese, Empireをstate,subjectsをJapnese peopleと変えれば問題ないだろう。英国では,今でもsubjects(臣民)というこ言葉を使っている」

学生(私)
「……」

学生(私)
「先生。いっそのこと,教育勅語といわず,教育憲章にかえたらどうですか」

教授
「英語にすれば,勅語も憲章もcharterか」




3 4

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する

<2017年03月>
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031