Japan News 3/06/2024の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)
WTO ministerial conference: Dysfunction in dispute settlements having grave impact.
の元となった読売の社説の日本語は,”(WTO閣僚会議)紛争処理の機能不全が深刻だ”となっている。
私にいわせてれば,中国を入れたなら,紛争処理が機能不全に陥るのは当たり前。東洋哲学の研究者である本田済先生によると,「法の概念が中国と,西洋や日本とは違う。西洋や日本は,法は,君主といえども従わなければならない規則である。しかし,中国では君主は法の上にあり,いつでも倒したい重臣に投擲しうる手榴弾」。言葉を変えて言うと,権勢のあるものが都合よくできるルールでしかない。今は,中国は,米を追い越すとまで言い切っており,米や西欧のルールに従う必要はないと考えているのであろう。ここは,英語のブログなのでここまでにする
私であれば,
WTO ministerial summit: It is a serious matter that WTO has lost in its proper function for conflict resolutions.
とします。
もう一つ社説
Upper House budget Committee: Take this opportunity to deepen policy debates.
の元となった読売の社説の日本語は,”(参院予算委員会)政策論争を深める機会にせよ”となっている。私であれば,よりspecificに,
Upper House budget Committee: Make full use of this opportunity to dispute policies more seriouly.
.
とします。
なお,ワシントンポスト紙紙の社説は,
Everyone would be poorer without the WTO. Biden needs to rescue it.
となっています。この場合にEveryoneは,東部の鼻持ちならない上級国民のこと。一般庶民は,WTOのため,職を奪われ貧困化した人も少なくない。
さらに,
Four ways Boden can make inroad with anti-Trump republicans.
という記事を書いています。RINOを全力を挙げて守れと言っている。マッカーシを見捨てていらい,RINOの民主党への不信は増すばかり。
さらに,
Gaza's doctors face prospect of Israeli detention.
という記事を書いています。米の新聞なのに,反イスラエルの姿勢が目立つ
さらに,
True then and true now: Kids like Relisha need us.
という記事を書いています.
また,Bloombergが,
Arizona Republicans back licence to shoot migrants.
という記事を書いていま
さらに,
Cristino Ronaldo's Saudi soccer saga is turning sour
という記事を書いています.
ログインしてコメントを確認・投稿する