気にいっている英語の表現を紹介します。試験には出ません。念のため。なお,訳文は,わたくしがかってつけたものです。
Golf has fallen down to a democratic lovely walk spoiled by weekend duffers.
直訳:
ゴルフは,週末の下手の横好きによって台無しにされた民主的な愛すべき散歩になりさがった。
日本人やアメリカ人は,上記のように,コルフを誰もが楽しめるスポーツだと考えていますが,マレーでは,車を持ち,息子や娘を日本などに留学させるような家庭ですら,
province of nobles. ”金持ちしかしない贅沢な道楽”
と考えているようです。
ログインしてコメントを確認・投稿する