タイトルと同じように子供のように舌足らずの歌い方をしている。コケティッシュともいえる。今風ともいえるのだろうか。ケール・ドゥ・ピラットは1989年9月22日に生まれたモントリオール出身の歌手。芸名は海賊の心を意味する。デビュー・アルバムのタイトルをそのまま芸名にしたようだ。日本人的には本名のベアトリスの方がかっこ良く聞こえるが。著名人のブログで好意的な評価を付けられたのがきっかけでケベック地方では爆発的に広く注目されるようになった。そう言う時代なのかと思わされる。これからどうなるか、ある意味で楽しめる存在だ。《Cœur de Pirate:Comme des enfants》
何もかもごちゃごちゃになっているってあなたにも分かるわよね
心の内からあなたの口先まで私の頭の中はゴミ箱のよう
力の限りをつくして諦める前に
あなたは笑顔の下にいい加減にしてくれという叫びを隠している
いつだって私の願いなんてたかが知れている
それなのに大きな子供扱いしかしてくれない
気にもかけなかったこれからの人生を別にすれば
私たちは怖いもの知らずなのに
だから彼は私を愛してくれるし、私ももうちょっと余分に好きになる
それでも彼は私を愛してくれるし、私ももうちょっと余分に好きになる
こんな支離滅裂な生き方はもう十分だ
他に選択肢はあるのにわざわざ難しくているなんて
真面目な話し二度と触れたりしない事柄に関して
どんな解釈をして納得しても勝手じゃない
その上で幸せの形を唇に表現して少しばかり無邪気に
子供のように手を取り合って
そんな偽善はすぐにやめろという声が頭に浮かんでも
ためらわずにふたりとも前進するだけ
彼はまだ私を愛してくれるし、あなたの愛はもう少し強い
それでも彼は私を愛してくれるし、私もあなたがもっと好き
だからって彼はまだ私を愛してくれるし、あなたの愛はもう少し強い
それでも彼は私を愛してくれるし、私もあなたがもっと好き
未だに、そして私は、私もあなたがもっと好き
それでも彼は私を愛してくれるし、私もあなたがもっと好き
だからって彼はまだ私を愛してくれるし、あなたの愛はもう少し強い
それでも彼は私を愛してくれるし、私もあなたがもっと好き
だからって彼はまだ私を愛してくれるし、あなたの愛はもう少し強い
それでも彼は私を愛してくれるし、私もあなたがもっと好き
だからって彼はまだ私を愛してくれるし、あなたの愛はもう少し強い
それでも彼は私を愛してくれるし、私もあなたがもっと好き
ログインしてコメントを確認・投稿する