mixiユーザー(id:14378527)

2022年05月05日15:03

20 view

本「翻訳できない世界のことば」 エラ・フランシス・サンダース

題名の意味は、英語には対応する言葉が無い世界の言葉という事でしょう。
翻訳できないと言っても、言葉を尽くせば意味を説明できてる。それをさらに日本語に訳している。日本語だと一言で言える言葉があると思うのもいくつかあって、英語には無いんだと逆に驚いたりした。
フィンランドでは「トナカイが休憩なしで、疲れず移動できる距離」を一言で言える!休憩なし、疲れず、という条件があるというのはすごいわ。
日本語で「積ん読」が採用されているのには笑ってしまった。一般の人はまず使わない、本好きの人だけ限定の日本語だと思うのに。

1 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する

<2022年05月>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031