mixiユーザー(id:10930865)

日記一覧

Je suis allé à Bizen Osafune où est très célèbre comme la production du sabre japonais.J'ai visité le musée de sabre.Mon sabre aussi, il est produit à Bizen Osafune.----------*岡山市に着いた翌朝

続きを読む

Je suis allé de Kyoto à Okayama par TGV.----------*ビフカツを食べた後は新幹線に乗って次の目的地岡山へ!**ここは緊急事態宣言もまん延防止等重点措置も発令されてないから自由に出来るぞー(^o^)/ と勇んで駅から降りて飲みに行こうと思った

続きを読む

J'ai déjeuné à Kyoto.----------*この日は京都から新幹線で岡山へ行く日だったので食事は新幹線の中で食べようかと思っていたのですが、少し時間が空いたので京都で食事をすることに。*能楽のお師匠さんから、京都は和食よりイタリアンや洋食

続きを読む

Je suis allé au musée de Kyoto.J'ai visité l'exposition "Trésors nationaux de Kyoto".----------*明けて翌日は、京都国立博物館へ。**「京(みやこ)の国宝」と題した特別展をやっておりましたが、中身は京都以外からも全国の貴重な

続きを読む

Ce sont mes vieux clavier et clavier neuf.----------*写真下は、Macを愛用していた時代から長年使っていた親指シフトキーボード。上は今使っている親指シフトキーボード。**最近パソコンが故障した時、一応Windows7のパソコンを取り出したので、そのキーボ

続きを読む

J'ai fait l'expérience de l'utilisation du métier à tisser.J'ai fait un dessous-de-verre.----------*この日の午後は、はた織り機でつづれ織り体験。 コースターを作りました。**綴れ織りについて説明していただいて、機織りの使い方の

続きを読む

L'enseigne de l'UNIQLO de Kyoto est chic.----------*バス停に向かって歩いている途中で見かけたユニクロの看板? 広告? とにかくお店の前。*シックでカッコイイね。 中で売っているものは変わらんだろうけど(^_^;)。**#京都 #ユニクロ #看板 #広告 #un

続きを読む

Le matin, la rivière "Kamogawa" à Kyoto.----------*さて一夜明けての鴨川を渡ってバス停へ。 この日の午前中は所用でバタバタと。**蝦夷地に住んでいる身としては、鴨川の川床って、高級な飲食店が並んでいて、夏に涼みながら料理を楽しむ場所

続きを読む

C'est le théâtre de la comédie japonaise "Manzaï" à Kyoto.----------*通りがかりに吉本の劇場がありました。*祇園にもあるんだなぁと思いつつ演目を見てみると、丁度イベント的なことをやっていて知っている漫才コンビが何組か

続きを読む

C'est le temple bouddhiste "Tō-ji" à Kyoto.----------*仏壇に入れる御本尊を手に入れようと、智積院の次は東寺に来ました。**しかし食堂(じきどう)で販売している仏像を見たんですけれど、色々な仏様や弘法大師様の像があって……更にその隣に

続きを読む

J'ai assisté à une conférence sur internet au sujet de la Chine et le parti communiste contre les États-Unis.----------*先日は、マネーの会主催のオンラインセミナーに参加しました。*お題は「米中「新冷戦」と中国の動向」で、

続きを読む

J'ai pris du repos.J'ai mangé du dessert japonais au café où il y a dans le temple.----------*朝からお昼過ぎまで動いていたので、疲れてちょっと休憩。**智積院会館の中で冷やしぜんざいを食べました。*ちょっと休んで落ち着いた(^-^)

続きを読む

Je suis allé au temple principal de notre famille "chichakuïn" à Kyoto.----------*我が齊藤家は真言宗智山派なので、総本山が京都の智積院になります。**今回は参拝と共に、仏壇に入れる御本尊を購入しようと来ました。 しかし以前来た

続きを読む

Je me suis déguisé en noblesse à Kyoto.----------*嵐山では、おじゃる丸にコスプレ。**着替えて変装するだけかと思っていたのですが、メイクしたりカツラをかぶったりとかなり本格的で驚きました。*知ってたら、ヒゲもきちんと剃ってきたん

続きを読む

C'est la station "Arashiyama" de Kyoto.----------*翌日は朝早く、まだどのお店も開いてない時間に嵐山に到着。*嵐山駅周辺のお店はだいたい10時にみんな開くみたいね。**嵐電、嵐山駅はカラフルな棒が何本も立ってました。これが夜には光るみたい。 綺麗

続きを読む

Après la promenade, l'heure du thé.----------*散歩の後は、お茶の時間。*お茶といってもかしこまったものではなく、それぞれがコーヒーやらなんやら自由に注文できるのですが、折角だから僕は抹茶と干菓子に。**干菓子って、固い固いバキッと噛

続きを読む

Après le déjeuner, je me suis promené dans le jardin japonais et j'ai visité la maison d'une célébrité historique.C'est "Murin-an"----------*昼食後は、無鄰菴別棟の洋館を見学してからの庭園のお散歩。**庭園は

続きを読む

Après fini la conférence, nous avons déjeuné ensemble.J'ai mis une bande qui est écrit "J'ai terminé d'être vacciné deux fois"(^o^).----------*セミナーの後は昼食。 場所は瓢亭別館で。*周囲の皆さんに安

続きを読む

J'ai assisté à une conférence au sujet du "Nōgaku" à Kyoto.----------*この日は朝からセミナーに参加。 この為に京都に来たのです。 他はすべてついで。*世阿弥の著書「風姿花伝」からビジネスの極意を学ぶ、経済コラムニスト

続きを読む

J'ai logé à cet hôtel à Kyoto.Il était très bien!Mais, il pleuvait pendant que j'y voyageais. L'eau de rivière "Kamogawa" abondait.----------*京都では「ホテルウィングインターナショナルプレミアム京都三条」

続きを読む

『料亭の鱧づくし』
2021年09月02日08:30

La cuisine japonaise de Kyoto.J'ai mangé du hamo.----------*鱧自体の質も調理の仕方もお店によってピンキリですが、たん熊北店の料理は素晴らしく美味しかったです。鱧の落としひとつ取っても、皮の厚みなど少しの違いで歯触りと旨味がまったく変わ

続きを読む

Je suis allé au restaurant de première catégorie(Ryōtei) à Kyoto.----------*京都1日目の夕食は、料亭「たん熊北店 本店」(たんくま きたみせ)で。*夏ですからね。鱧尽くし会席を予約しました。**たん熊北店 本店はカウンタ

続きを読む