未読だったゲーテの戯曲を読もうと、図書館で全集を借りてきて読み進めているのだけど、『プロゼルピーナ』という戯曲(独白劇)を三島由紀夫が訳していた。ドイツ文学の専門家でもない三島がなぜこの戯曲を翻訳することになったのか、経緯がちょっと気になる
続きを読む
ログインでお困りの方はこちら
mixiニュース一覧へ