著者の様々な著作から翻訳についての言葉を引用していて、翻訳のテクニカルな面から翻訳観、文学観、ひいては人生観までもが感じられる一冊。翻訳は原文を百%伝えることは不可能という「負け戦」の中で、できる限りその負けの点差をつめようと努め、原文を
続きを読む
ログインでお困りの方はこちら
mixiニュース一覧へ