********************************************************* アレック・ワイルダーの書いた本 American Popular Song: The Great Innovators, 1900-1950 (1972年の出版) の中で The Great Craftsman の一人としてハリー・ウォーレンが紹介されています。
ハリー・ウォーレンもまた、多くのヒット曲の作者であるが、そのほとんどが映画からのものであり、ウォルター・ドナルドソンよりやや後に初めて聴かれた。そして、レコード番組のリスナーにとって彼が無名であることは、ディスクジョッキー側の不作法な怠慢だと私は思う。彼が最高の演劇作家と同じカテゴリーにはいなかったのは事実だが、第一級のポップ・ソング・ライターであったことは間違いない。 少なくとも音楽的には、私が特に気に入った最初の曲は『Would You Like To Take A Walk』である。この曲はブロードウェイ・ミュージカル『Sweet And Low』(1930年)に収録されている。この曲を注意深く調べるまで、私はこの曲の良し悪しを判断できなかった。そして今、私が偏見を持っていたのは、かわいすぎる歌詞のせいだとわかった。メロディーも詩もコーラスも、ポピュラー・ソングよりも幅広い音楽の知識を示唆する、とてもいい文章だ。 (中略) 『オーケストラ・ワイブス』のもうひとつの素晴らしい曲は『セレナーデ・イン・ブルー』だ。この曲は、ウォーレンらしからぬ曲で、作者については謎に包まれている。カーマイケルかもしれないし、リリースを聴けばアーレンかもしれない。確かに音符でいっぱいだが、どれもいい音で、とてもきれいな変化がある。 リリースは非常に大胆な音符の繰り返しである。6小節は同じ4つの音で始まる。しかし、これらの小節の後半にはそれぞれ非常に微妙な変化がある。これらのバリエーションは単調さを避けるだけでなく、前半の小節の繰り返しをほとんど要求している。とてもグルーヴィーな曲で、すべての歌手やバンドのお気に入りに値する。 また1942年、ウォーレンは映画『アイスランド』のために『ゼア・ウィル・ネヴァー・ビー・アナザー・ユー』というとても温かく優しい曲を書いた。ウォーレンの曲の中で最も愛すべき曲かもしれない。別の章で語られたような鳥肌が立つような感覚をもたらす。最初のフレーズで一瞬にして私の心をくすぐり、3小節目のハーモニーで私を虜にし、続くフレーズで私を巻き込んでしまう。
#37 - Oscar Peterson Plays The Harry Warren And Vincent Youmans Song Books / Verve / 1959 #37 - Oscar Peterson – Oscar Peterson Plays Harry Warren / Cref / 1955 #1 - Susannah McCorkle / The Music of Harry Warren / Inner City Records / 1976
********************************************************* reserved (alphabetical) ********************************************************* 【Harry Warren Songbook】 André Previn / Andre Previn Plays Harry Warren Doug Munro And La Pompe Attack / The Harry Warren Songbook Jay Clayton / Harry Who? / Sunnyside Communications Kenny Drew / A Harry Warren Showcase MICHAEL FEINSTEIN & GEORGE SHEARING / HOPELESS ROMANTICS / CONCORD RECORDS / 2005 Pete Smyser / An Affair to Remember: Celebrating the Songs of Harry Warren Ralph Sharon / Plays Harry Warren Songbook Teresa Brewer / American Music Box, Vol. 2 (The Songs of Harry Warren) Warren Vache / Warren Plays Warren / Nagel-Heyer Records / 1996
"42nd Street" (Harry Warren/Al Dubin/1932) - (#28) "About a Quarter to Nine" (Harry Warren/Al Dubin/1980) - (#19) "Chattanooga Choo Choo" (Harry Warren/Mack Gordon/1941) - (#32, 48) "The Girlfriend of the Whirling Dervish" (Harry Warren/Al Dubin &Johnny Mercer/1938) - (#22) "The Gold Digger's Song" (Harry Warren/Al Dubin/1933) - (#30) "I Found A Million Dollar Baby In A Five And Ten Cent Store" (Harry Warren/Mort Dixon, Billy Rose/1931) - (#41) "I Had the Craziest Dream" (Harry Warren/Mack Gordon/1942) - (#15, 51) "I Only Have Eyes for You" (Harry Warren/Al Dubin/1934) - (#31, 45) "I Take to You" (Harry Warren/Mac Gordon/1941) - (#26) "I'll String Along With You" (Harry Warren/Al Dubin/1934) - (#43) "Lullaby of Broadway" (Harry Warren/Al Dubin/1935) - (#4, 40) "Me and the Blues" (Harry Warren/Ted Koehler/1946) - (#35) "My Heart Tells Me" (Harry Warren/Mack Gordon/1943) - (#18) "Nagasaki" (Harry Warren/Mort Dixon/1928) - (#38) "No Love No Nothin'" (Harry Warren/Mack Gordon/1943) - (#15) "Remember My Forgotten Man" (Harry Warren/Al Dubin/1933) - (#27) "Serenade in Blue" (Harry Warren/Mack Gordon/1942) - (#39) "Sweet and Slow" (Harry Warren/????/1935) - (#21) "There Will Never Be Another You" (Harry Warren/Mack Gordon/1942) - (#24) "With Plenty of Money and You" (Harry Warren/Al Dubin/1936) - (#17) "Would You Like To Take A Walk" (Harry Warren/Mort Dixon,Billy Rose/1930) - (#42) "You're My Everything" (Harry Warren/Joe Young, Mort Dixon/1931) - (#49) "You Let Me Down" (Harry Warren/Al Dubin/1935) - (#29) "You Must Have Been A Beautiful Baby" (Harry Warren/Johnny Mercer/1938) - (#46) "You'll Never Know" (Harry Warren/Mack Gordon/1943) - (#50) "You're Getting To Be A Habit With Me" (Harry Warren/Al Dubin/1933) - (#47)
"I Had the Craziest Dream"
作詞 : Mack Gordon
作曲年1942
初出 : Springtime in the Rockies(1942 ミュージカル映画)
http://www.imdb.com/title/tt0035370/?ref_=fn_al_tt_1
https://en.wikipedia.org/wiki/Springtime_in_the_Rockies
"No Love No Nothin'"
作詞 : Mack Gordon
作曲年1943
初出 : The Gang's All Here (1943 ミュージカル映画)
http://www.imdb.com/title/tt0035916/?ref_=fn_al_tt_1
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Gang's_All_Here_%281943_film%29
どちらの曲もマック・ゴードン作詞になります。
"I Had the Craziest Dream"の方はフランク・シナトラ他の歌でよく知られています。
歌詞の内容は、時代を反映してか、曲名を考えると、それほどなまめかしいものではありません。
"No Love No Nothin'"の方は、知っている人がどれだけいらっしゃるか…という曲かもしれません。
I had the craziest dream, last night - yes I did, I never dreamed it could be
Yet there you were - in love with me
I found (saw) your lips next (close) to mine - so I kissed you (them)
And you didn't mind it at all
When I'm awake, such a break never happens, how long can a guy go on dreaming
If there's a chance that you care, then please say that you do
Say it and make my craziest dream come true
"No Love No Nothin'"
I'm just about as solitary
As anyone could be
Of course my life is not so merry
But that's alright with me
No love, no nothin',
Until my baby comes home,
No sir! No nothin',
As long as baby must roam,
I promised him I'd wait for him
Till even Hades froze,
I'm lonesome, Heaven knows,
But what I said still goes,
No love, no nothin',
And that's a promise I'll keep,
No fun with no one,
I'm getting plenty of sleep
My heart's on strike
And though it's like an empty honeycomb,
No love, no sir! No nothin',
Till my baby comes home
My heart's on strike
And though it's like an empty honeycomb,
No love, no sir! No nothin',
Till my baby comes home
この曲は映画 Gold Diggers of 1937 (1936) で使われました。
http://www.imdb.com/title/tt0027686/?ref_=fn_al_tt_1
Gold Diggers にはシリーズがあるようで、IMDbの資料では
Gold Diggers of 1937 (1936)
Gold Diggers of 1933 (1933)
Gold Diggers of 1935 (1935)
Gold-Diggers of 1996 (1996) (TV Episode) - Night Stand (1995) (TV Series)
Gold Diggers of '49 (1935) (Short)
Gold Diggers of Broadway (1929)
が出てきます。
あんまり耳にした事がない曲でしょうね。
その加減か、歌詞の和訳は見当たりませんでした。
非常に現実的な歌詞がついています :-)
I have never envied folks with money
Millionaires don't get along so well
I have you, but haven't any money
Still the combination would be swell
Oh, baby, what I couldn't do-oo-ooo
With plenty of money and you-oo-ooo
In spite of the worry that money brings
Just a little filthy lucre buys a lot of things
And I could take you to places you'd like to go
But outside of that, I've no use for dough
It's the root of all evil, of strife and upheaval
But I'm certain, honey, that life could be sunny
With plenty of money and you
Oh, baby, what I couldn't do-oo-ooo
With plenty of money and you
In spite of the worry that money brings
Just a little filthy lucre buys a lot of things
And I could take you to places you'd like to go
But outside of that, I've no use for dough
It's the root of all evil, of strife and upheaval
But I'm certain, honey, that life could be sunny
With plenty of money and you
フランク・シナトラも歌っているのですが、あんまり耳にしない曲のように思います。
しかし、なかなかいい曲ですね。
最後の一節
Should I believe my heart or you
がニヤリとさせてくれます :-)
この曲も和訳は見当たりませんでした。
My heart tells me this is just a fling
Yet you say our love means everything
Do you mean what you are saying
Or is this a little game we're playing
My heart tells me I will cry again
Lips that kiss like yours could lie again
If I'm fool enough to see this through
Will I be sorry if I do
Should I believe my heart or you
My heart tells me I will cry again
Lips that kiss like yours could lie again
If I'm fool enough to see this through
Will I be sorry if I do
Should I believe my heart or you
Life begins when somebody's eyes look into your own.
Life begins when you get your gal all alone.
From morning until twilight
I don't know I'm alive
But I know love begins at 8:45.
The stars are gonna twinkle and shine,
How they'll shine!
This evening about a quarter to nine.
My loving arms are going to tenderly twine
Around you around a quarter to nine.
I know I won't be late
Cause at half past eight,
I'm going to hurry there.
I, I'll be waiting where the lane begins
Waiting for you on needles and pins.
And then the world is going to be mine
Mine all mine!
This evening about a quarter to nine.
I know I won't be late
Cause at half past eight
I'm going to hurry there.
I'll be waiting where the lane begins
Waiting for you on needles and pins.
And then the world is going to be mine
Mine all mine!
This evening about a quarter to nine.
Sweet and slow, rock-a-bye me to and fro'When the lights are burning low, honey take your time
Sweet and slow, we ain't got no place to go
We ain't going to Buffalo
No, no, honey take your time
Oh, slow down baby You heard of how the turtle and the rabbit ran a race
You heard of how the rabbit ended up in second place
Baby, don't let me be the rabbit, oh no Sweet and slow, while these lights are burning low
Oh honey, I know we can make it if we take it real slow Sweet and slow, while these lights are burning low
Oh honey, I know we can make it if we take it real slow
One fine day, I chanced to stray
On a little side street in old Bombay
And met a sentimental oriental
She saw me and I saw she
Had a manner too bold and much too free
Her eyes were positively detrimental
When I asked about this gay coquette
I discovered much to my regret....
She's the girl friend of the whirling dervish
She's the sweetest one he's found
But ev'ry night, in the mellow moonlight
When he's out dervishing with all his might
She gives him the run-around
All the boy friends of the whirling dervish
Are his best friends to his face
But there's no doubt, when he isn't about
They all come hurrying to take her out
She leads him a dizzy pace
He dreams of a Hindu honeymoon
He doesn't dream that ev'ry night when he goes out
To make an honest rupee
She steps out to make a lotta whoopee
Oh, the love song of the whirling dervish
Has a sweet and tender sound
But will he burn if he ever should learn
That while he's doing her a real good turn
She gives him the runaround
She's got a nervish, throwin' him a curvish
Which, of course, he doesn't deservish
Poor old whirling dervish!
There will be
Many other nights
Like this
And I'll be
Standing here
With someone new
There will be
Other songs to sing
Another fall
Another spring
But there
Will never be
Another you
There will be
Other lips
That I may kiss
But they
Won't thrill me
Like yours used to do
Yes
I may dream
A million dreams
But how
Can they come true
If there
Will never ever
Be another you?
There will be
Many other
Nigths like this
And I'll be
Standing here
With someone new
There will be
Other songs to sing
Another fall
Another spring
But there
Will never be
Another you
There will be
Other lips
That I may kiss
But they
Won't thrill me
Like yours used to do
Yes
I may dream
A million dreams
But how
Can they come true
If there will never
Ever be another you?
Remember my forgotten man
You put a rifle in his hand
You sent him far away
You shouted: "Hip-hooray!"
But look at him today
Remember my forgotten man
You had him cultivate the land
He walked behind the plow
The sweat fell from his brow
But look at him right now
And once, he used to love me
I was happy then
He used to take care of me
Won't you bring him back again?
'Cause ever since the world began
A woman's got to have a man
Forgetting him, you see
Means you're forgetting me
Like my forgotten man
この曲はミュージカル映画 42nd Street (1933) で使われました。
http://www.imdb.com/title/tt0024034/?ref_=fn_al_tt_1
この映画は、ミュージカル映画のエポックメイキングとされる傑作、とされているそうです。
歌詞の和訳が載っているサイトが見当たりませんでした。
Peggy and Ensemble:
In the heart of little old New York,
You'll find a thoroughfare.
It's the part of little old New York
That runs into Times Square.
A crazy quilt that "Wall Street Jack" built,
If you've got a little time to spare,
I want to take you there.
Come and meet those dancing feet,
On the avenue I'm taking you to...
Come and meet those dancing feet,
On the avenue I'm taking you to,
Forty-Second Street.
Hear the beat of dancing feet,
It's the song I love the melody of,
Forty-Second Street.
Little "nifties" from the Fifties,
Innocent and sweet;
Sexy ladies from the Eighties,
Who are indiscreet.
They're side by side, they're glorified
Where the underworld can meet the elite,
Forty-Second Street.
この曲はミュージカル映画 Stars Over Broadway (1935) で使われました。
http://www.imdb.com/title/tt0027041/?ref_=fn_al_tt_1
この曲はビリー・ホリデイも手がけていました。
歌詞の和訳が見当たりません。
You told me that I was like an angel
Told me I was fit to wear a crown
So that you could get a thrill
You put me on a pedestal
And then you let me down, let me down
You told me that I'd be wearin' diamonds
I would have the smartest car in town
Made me think that I'm the top
And then you let the ladder drop
You know you let me down, let me down
I walked upon a rainbow
I clung onto a star
You had me up in heaven
That's why I had to toil so far
I was even lookin' for a cottage
I was measured for a weddin' gown
That how I got cynical
You put me on a pinnacle
And then you let me down, let me down
How you let me down
この曲はミュージカル映画 Gold Diggers of 1933 (1933) で使われました。
http://www.imdb.com/title/tt0024069/?ref_=fn_al_tt_1
>>[27] と同じ映画です。
かなりよく知られているメロディになっています。
この曲は副題に (We're in the Money) とついていまして、愉快な歌詞になっています。
歌詞の和訳は見当たらなかったのですが、歌詞をじっくりと眺めてください。
We're in the money.
We're in the money.
We've got a lot of what it takes to get along.
We're in the money.
The skies are sunny.
Old man Depression, you are through.
You've done us wrong.
We never see a headline about a breadline today.
And when we see the landlord, we can look that guy right in the eye.
We're in the money.
Come on, my honey,
Let's spend it, lend it, send it rolling along.
Gone are my blues and gone are my tears.
I've got good news to shout in your ears.
The silver dollar has returned to the fold.
With silver you can turn your dreams to gold.
We're in the money.
We're in the money.
We've got a lot of what it takes to get along.
We're in the money.
The skies are sunny.
Old man Depression, you are through.
You've done us wrong.
We never see a headline about a breadline today.
And when we see the landlord, we can look that guy right in the eye.
We're in the money.
Come on, my honey,
Let's spend it, lend it, send it rolling along.
We're in the money.
We're in the money.
We've got a lot of what it takes to get along.
We're in the money.
The skies are sunny.
Old man Depression, you are through
You've done us wrong.
We never see a headline about a breadline today.
And when we see the landlord, we can look that guy right in the eye.
We're in the money.
Come on, my honey,
Let's spend it, lend it, send it rolling along.
My love must be a kind of blind love
I can't see anyone but you
And dear, I wonder if you find love
An optical illusion, too?
Are the stars out tonight?
I don't know if it's cloudy or bright
'Cause I only have eyes for you, dear
The moon may be high
But I can't see a thing in the sky
'Cause I only have eyes for you.
I don't know if we're in a garden
Or on a crowded avenue
You are here, so am I
Maybe millions of people go by
But they all disappear from view
And I only have eyes for you
Pardon me, boy
Is that the Chattanooga choo choo?
Track twenty-nine
Boy, you can gimme a shine
I can afford
To board a Chattanooga choo choo
I've got my fare
And just a trifle to spare
You leave the Pennsylvania Station 'bout a quarter to four
Read a magazine and then you're in Baltimore
Dinner in the diner
Nothing could be finer
Than to have your ham an' eggs in Carolina
When you hear the whistle blowin' eight to the bar
Then you know that Tennessee is not very far
Shovel all the coal in
Gotta keep it rollin'
Woo, woo, Chattanooga there you are
There's gonna be
A certain party at the station
Satin and lace
I used to call "funny face"
She's gonna cry
Until I tell her that I'll never roam
So Chattanooga choo choo
Won't you choo-choo me home?
Chattanooga choo choo
Won't you choo-choo me home?
Me and the blues,
We spend a lot of time together;
Me and the blues,
we're travellin' on that "gettin' nowhere" road.
Nobody knows
The lonely hours we spend together,
Gets mighty weary
Totin' this troublesome load!
I'll never know why men are so deceitful,
They never treat you like they should!
They love you and deceive you,
Then they up and leave you!
What makes them so no good?
I'm goin' down and tell my troubles to the river;
Can't go on livin',
Who'd go on livin'
If they were in my shoes?
That's one way certain of seperatin' me from the blues!
I'm goin' down and tell my troubles to the river;
Can't go on livin',
Who'd go on livin'
If they were in my shoes?
That's one way certain of seperatin' me from the blues!
Oscar Peterson – Oscar Peterson Plays Harry Warren (1955)
Label: Clef Records
Recorded in 1955
1. Nagasaki
2. Serenade In Blue
3. Lullaby Of Broadway
4. I Found A Million Dollar Baby In A Five And Ten Cent Store
5. Would You Like To Take A Walk
6. I'll String Along With You
7. I Only Have Eyes For You
8. You Must Have Been A Beautiful Baby
9. You're Getting To Be A Habit With Me
10. Chattanooga Choo Choo
11. You're My Everything
Musicians:
Herb Ellis (g)
Ray Brown (b)
Oscar Peterson (p)
Oscar Peterson – Oscar Peterson Plays The Harry Warren And Vincent Youmans Song Books (1959)
Label: Verve Records
Recorded in 1959
1. Lullaby Of Broadway
2. Serenade In Blue
3. You'll Never Know
4. I Had The Craziest Dream
5. I Only Have Exes For You
6. Chattanooga Choo-Choo
(ハリー・ウォーレン作品だけをピックアップしています)
Musicans:
Oscar Peterson (p)
Ray Brown (b)
Ed Thigpen (ds)
この曲は映画 Twenty Million Sweethearts is a 1934 で使われました。
https://www.imdb.com/title/tt0025920/?ref_=nv_sr_srsg_0_tt_1_nm_0_q_20%2520Million%2520Sweethearts