mixiユーザー(id:63544184)

2015年06月03日09:58

543 view

翻案 ロッカバイ 全

ロッカバイ

――トランス・ニストリアに寄せるベケットの翻訳――





眠る女:
More.
つづけるよ。

声:
till in the end
おしまいのほうへ
the day came
そのひがきて
in the end came
おわりのときに
close of a long day
ながいめざめがつきたら
when she said
きみはいうね
to herself
むねのうちに
whom else
いったいだれが
time she stopped
きみをとどめたの
time she stopped
(きみをとどめたの)
going to and fro
すすもうとしたよ
all eyes
めをこらして
all sides
みわたして
high and low
のびあがりこごんで
for another
そのさきへ
another like herself
きみのそのさきへ
another creature like herself
きみのそのさきみたいなとこへ
a little like
みたいなとこへね
going to and fro
すすもうとした
all eyes
めをこらして
all sides
みわたしてね
high and low
のびあがりこごんで
for another
あのさきへ
till in the end
おわるまで
close of a long day
ながいめざめがつきる
to herself
きみのめざめ
whom else
どんなだれが
time she stopped
きみをとどめたの
time she stopped
(きみをとどめたの)
going to and fro
すすみたかった
all eyes
めをこらして
all sides
みはるかして
hige and low
のびあがりこごみ
for another
べつのところへ
another living soul
いきいきしたくて
going to and fro
すすみたかった
all eyes like herself
みつめなおして
all sides
みまわして
high and low
のびたりこごんだり
for another
もっとさきへ
another like herself
きみのもっとさきへ
a little like
もっとね
going to and fro
ゆくさきはみえてた
till in the end
おしまいのほうへ
close of a long day
ながいめざめのおわり
to herself
きみのいきた
whom else
だれがなぜ
time she stopped
きみをとどめたの
going to and fro
すすみたかったきみを
time she stopped
きみをとどめたの
time she stopped
(きみをとどめたの)

眠る女:
More.
つづけます。

声:
so in the end
いきどまり
close of a long day
ながいめざめがとじ
went back in
きみはかえった
in the end went back in
おしまいのひに
saying to herself
このむねにとうよ
whom else
だれが
time she stopped
きみをとどめた
time she stopped
(きみをとどめた)
going to and fro
さきにすすみたい
time she went and sat
かえってきてすわったね
at her window
きみのまどわくに
quiet at her window
まどにひっそりと
facing other windows
そとにもたくさんのまど
so in the end
あれはおしまいのひでした
close of a long day
ながかったひびの
in the end went and sat
かえってきてくずおれたひ
went back in and sat
ふるすにこしをおろした
at her window
きみのまどわく
let up the blind and sat
あけひろげてすわった
quiet at her window
ひそやかなまどべ
only window
かけがえのないここ
facing other window
むこうのまどまども
other only windows
どれもかけがえないのか
all eyes
めをこらして
all sides
いきをかんじて
hige and low
みはるかしみみをすませる
for another
たしかにいる
at her window
どれかのまどから
another like herself
きみのようなだれかが
a little like
たぶんきみみたいな
another living soul
いきいきしただれか
one other livinng soul
たったもうひとりの
at her window
このまどから
gone in like herself
きみみたいにでていった
gone back in
そしてでもどって
in the end
おしまいの
close of a long day
ながいめざめをおえて
saying to herself
なにかひとりごちた
whom else
だれか
time she stopped
もうかぜもふかない
time she stopped
(もうかぜもふかない)
going to and fro
ゆくてをみていたのに
time she went and sat
もどってうずくまった
at her window
あのまどに
quiet at her windou
ただひっそりと
only window
そこにいるだけ
facing other windows
まどまどをながめる
other only windows
かけがいのないそれら
all eyes
めをこらしたり
all sides
みみをそばだてたり
high and low
のびあがりふせたりして
for another
さがした
another like herself
きみのようなだれか
a little like
たぶんにてる
another living soul
いきいきした
one other living soul
かけがえのないだれか

眠る女:
More.
つづけます。

声:
till in the end
おしまいがきた

the day came
そのひが
in the end came
おしまいがきて
close of the long day
ながのまぶたがとじた
sitting at her window
すわったまどべ
quiet at her window
そのしずけさ
only window
すてがたいまど
facing other windows
まどまどがみえる
other only windows
とりかえのきかないまどまど
all blinds down
みな雨戸をたてて
never one up
ことりともしない
hers alone up
だれもいないつじ
till the day came
そのひまで
in the end came
おしまいまで
close of a long day
ながのめざめがとじるまで
sitting at her window
すわってる
quiet at her window
きみのひそやかなまどに
all eyes
めをこらしたり
all sides
あたりをうかがったり
high and low
のきをながめてつちにふせたり
for a blind up
あまどをよせて
one blind up
きみのそのてで
no more
もうこのうえ
never mind a face
おむかいのことはおもうまい
bihind the pane
ガラスのこちらに
famished eyes
かつえたまなざしがある
like hers
まるできみの
to see
まなざしみたい
be seen
みぬこうとする
no
でもね
a blind up
とはたてられた
like hers
きみとおなじに
a litter like
ほぼおなしに
one blind up no more
このうえとじこもらないで
another creature there
なにかのいのちがよどむ
somewhere there
どこかにいるかんじ
bihind the pane
ガラスのこちらがわ
another living soul
いきいきしたいのち
one other living soul
どこかいきいきした
till the day came
そのひがくるまで
in the end came
おしまいのときが
close of a long day
ながいめざめをつつみこむ
when she said
きみはいうでしょう
to herself
むねのうちで
whom else
まことはだれが
time she stopped
きみをとどめたか
time she stopped
(きみをとどめたか)
sitting at her window
まどわくにこしかけて
quiet at her window
しずかにうずくまり
only windou
ただひとつのまどから
facing other windows
まどまどをみる
other only windows
ただひとつのまどまどを
all eyes
めをこらし
all sides
こころをすまし
high and low
あめとつちとをかんじる
time she stopped
うごかぬときにいて
time she stopped
(うごかぬときにいて)

眠る女:
More.
つづけるよ。

声:
so in the end
そしておしまいのとき
close of a long day
ながいながいめざめのおわり
went down
おちていった
in the end went down
おちいっていった
down the steep stair
ころげおちて
let down the blind and down
ごろごろおちていって
right down
ぼちゃんと
into the old rocker
よどみに
mother rocker
おちつくよどみに
where mother rocked
そのぬまに
all the years
ながのとしつき
all in black
ぬりこめられて
best black
くちをとざした
sat and rocked
ゆれながらすわった
rocked

ゆらいだ
till her end came
まもなくおわりはくる
in the end came
おわりがくる
off her head they said
どこからかこえがする
gone off her head
きみのしらないどこか
but harmless
てをよごしはしないさ
no harm in her
きみをいたわっていたい
dead one day
しんだひ
no
ではない
night
よる
dead one night
あのしんだよる
in the rocker
ゆらぐきみらの
in her best black
かかえたくらいあな
head fallen
おちこんでいった
and the rocker rocking
ゆれゆれゆらいで
rocking awey
ながれだしていった
so in the end
おしまいのとき
close of a long day
ながのときがとじるとき
went down
おちいる
in the end went down
ひとすじにおちていった
down the steep stair
ごろごろと
let down the blind and down
ごろごろとおちていって
right down
ぱしゃりと
into the old rocker
あのよどみの
those arms at last
ふるいうでにだかれた
and rocked
そしてゆれて
rocked
ゆられて
with close eyes
まぶたはとじ
closing eyes
とじたまぶた
she so long all eyes
そう、あのきみのながいながいまなざし
famished eyes
かつえたまなざし
all sides
みわたしても
high and low
のびあがりこごんでも
to and fro
すすみたくても
at her window
このまどにいるだけ
to see
みよう
be seen
おもいえがこう
till in the end
おしまいまでの
close of a long day
ながいながいひびを
to herself
きみのために
whom else
はたしてだれが
time she stopped
きみをとどめたのか
let down the blind and stopped
とをたててときをとどめて
time she went down
きみがあきらめたあのとき
down the steep stair
ころげおちていって
time she went right down
おちつくところにおちついた
was her own other
きみのもうひとりのだれか
own other living soul
いきいきとしただれか
so in the end
そう、おしまいには
close of a long day
ながのひのおわりには
went down
おちていった
let down the blind and down
とをたててとじこもれ
right down
みがるに
into the old rocker
たゆたいにみをまかせ
and rocked
そうしてゆれて
rocked
ゆれて
saying to herself
ひとりごちる
no
まあね
done with that
こんなもんですよ
the rocker
ゆれるきみ
those arms at last
おしまいささえてくれたうでは
saying to her rocker
かれをささえてくれて
rock her off
やがてささえるのをやめた
stop her eyes
きみのめをとざし
fuck life
くらしをおかし
stop her eyes
めをとざし
rock her off
ゆらぎをとどめた
rock her off
ゆらぎをとめた







top→ http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1940803010&owner_id=63544184
0 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する