ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

増やそう!「使える」韓国語!コミュのNo076 ☆06月09日☆

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
☆손이 많이 가다 (手が掛かる)

아침 일찍부터 시작했는데도 불구하고
아직도 끝나지 않는것 보니까
손이 많이 가는 작업인가 봐요

(朝早くから始めたにも関わらず、まだ終わって
いないのを見ると手が掛かる作業のようだ)

☆속이 보이다
腹黒い思いが相手方の行動・言動から見て取れる時に
使う表現です。

빤히 속이 보이는 소리를 하네
(腹黒い思いが見え見えだよね)

A [혼자서 할수 있다고 끝까지 버티는거야]

B [아이고 속이 보이는 소리를 하고 있네]

A [그래 자기가 다 가져가려고 하는거지]

という感じで使えますね。
この場合は自分一人でやれば済むことだからと
周囲の人々を思いやるように表向きは振舞いながら

実のところ、一人でやることで利益を独占しようと
している人に속이 보이는 소리 하고 있네と
言うことができますよ。
☆쪼잔하다
けちん坊や細かいことに必要以上にこだわる人をさして
使うことができる単語。標準語ではないようですけどね。

例えば、割り勘ということで、一人当たり
幾らになるかを1円単位まで細かく計算して
自分の負担を少しでも軽減しようと躍起になっている人に
使うことができますね。

야 쪼잔하게 굴지 마!
と言えるでしょう。

同じ意味でしょうけども
쪼잔스럽다

쪼잔스럽게 굴지 마!という表現も耳にした事があります。

私は된장の一種かなぁと間抜けなことを考えていました。
馬鹿ですね。頭の手術を受けないといけないかも^^

☆간이 맞다
「味加減が合う」とでも言えば良いでしょうか?
家でヨーグルトにジャムを混ぜて食べましたが
妻が간이 맞냐?と私に尋ねてきました。

味付けが口に合うかどうか確かめる時に
使える表現です。

コーヒーに砂糖を入れたのですが
甘過ぎないかどうか確かめる時に
간이 맞냐?と尋ねるのも良いですね。

☆젓다 (かき回す)

커피에 설탕을 놓고 숟가락으로 저었다
(コーヒーに砂糖を入れ、スプーンでかき混ぜた)

☆고개를 젓다 (首を振る)

後、この젓다という単語、首を振るという意味でも
使われます。拒絶する時に私達は首を振るしぐさを
行いますよね?

この時の「首を振る」は韓国語で
싫다고 고개를 저었다
(嫌だと首を振った)

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

増やそう!「使える」韓国語! 更新情報

増やそう!「使える」韓国語!のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング