Métro1.9番線のFranklin D. Rooseveltから徒歩5分、9番線St-Philippe du Rouleから徒歩3分のサロンでのヨガクラスです。
従来のヨガクラスの内容に加えて、ちょっとレベルの高いポーズを少しずつチャレンジしてみましょう。アクロバティックなポーズ等はありませんので、ご安心ください。
動作が速めになる分、コアトレーニングに加えて有酸素運動効果も高まります。
今までのクラスでも、初心者の方に参加いただけたので、初心者だけれど木曜にしかこれないという方でも、遠慮なくご参加ください。個人的にレベルにあったモディフィケー
http://web.me.com/m24o/Benefizkonzert/Plakat.html
↑↑↑リンクをクリックするとコンサートのポスターを閲覧できます。
- チャリティーコンサート -
...東日本大震災での被災者の方々のために...
日時:5月5日 開場19:00 開演19:30
場所:Akademie für Tonkunst Darmstadt 大ホール
Ludwigshöhstr. 120, 64285 Darmstadt
入場無料(終演後寄付金を募ります)
Der Gesamterlös aus Spenden und Einnahmen der Verkäufe (CD, Noten, Origami) geht zu 100% als Direkthilfe nach Japan.
Eine
5/5 ソプラノ&ピアノデュオ東日本大震災義援コンサート
18:30 開演
Theatre de l'ile Saint Louis Paul Rey
39, Quai d'Anjou 75004 Paris
http://www.theatre-ilesaintlouis.com/spectacle/masae-barbotte-piano
(バイオリニストの怪我のためプログラム変更)
ゲスト:石井友子(ソプラノ)
バルボット成江(ピアノ)
ショパン、ブラームス、ドビュッシー、ハリザノス、安田のピアノ作品
イタリア、フランス、日本、ドイツ歌曲
入場料15€ - 学生、 25才未満(学生証提示): 10
EURO JAPAN CROSSING企画
モナコ・カロリーヌ王女主催
インターナショナル・ブーケコンクール 参加ツアー
地中海の宝石、モナコで王室貴族と過ごす晩餐会
実は、かねてから懇意にしておりましたモナコ公国のガーデンクラブより、当クラブが開催しているブーケの国際コンクールに、ぜひ日本からの参加者も増やしたいと相談を頂きました。
モナコといえば、世界中のセレブ達が集まる世界でも有数の高級リゾート地。コンクールには、なんとカロリーヌ王女(王女はガーデンクラブの理事を務められています)も審査員として参加され、夜には
Conférence musicale
"Shôka-Dôyô, Réception de la musique occidentale au Japon après 1900"
『唱歌・童謡、日本における西洋音楽の発展』
世界のそれぞれの文化には伝統的な音楽があり、それは日本でも同じです。しかし今では伝統音楽よりも、むしろ西洋音楽の方が一般の日本人に馴染みがあると言えるでしょう。これはどういうわけでしょう?この疑問を解き明かすため、日本の開国以降の西洋音楽と日本人の関わりを見てみます。
Comment la musique occidentale a été introduite au Japon ?
Qui
パリ以外にお住まいの方もどうぞ来てください。
Conférence musicale
『唱歌・童謡、日本における西洋音楽の発展』
"Shôka-Dôyô, Réception de la musique occidentale au Japon après 1900"
世界のそれぞれの文化には伝統的な音楽があり、それは日本でも同じです。しかし今では伝統音楽よりも、むしろ西洋音楽の方が一般の日本人に馴染みがあると言えるでしょう。これはどういうわけでしょう?この疑問を解き明かすため、日本の開国以降の西洋音楽と日本人の関わりを見てみます。
Comment la musique occi
Conférence musicale
"Shôka-Dôyô, Réception de la musique occidentale au Japon après 1900"
『唱歌・童謡、日本における西洋音楽の発展』
世界のそれぞれの文化には伝統的な音楽があり、それは日本でも同じです。しかし今では伝統音楽よりも、むしろ西洋音楽の方が一般の日本人に馴染みがあると言えるでしょう。これはどういうわけでしょう?この疑問を解き明かすため、日本の開国以降の西洋音楽と日本人の関わりを見てみます。
Comment la musique occidentale a été introduite au Japon ?
Q
Conférence musicale
"Shôka-Dôyô, Réception de la musique occidentale au Japon après 1900"
『唱歌・童謡、日本における西洋音楽の発展』
世界のそれぞれの文化には伝統的な音楽があり、それは日本でも同じです。しかし今では伝統音楽よりも、むしろ西洋音楽の方が一般の日本人に馴染みがあると言えるでしょう。これはどういうわけでしょう?この疑問を解き明かすため、日本の開国以降の西洋音楽と日本人の関わりを見てみます。
Comment la musique occidentale a été introduite au Japon ?
Qui
Conférence musicale
"Shôka-Dôyô, Réception de la musique occidentale au Japon après 1900"
『唱歌・童謡、日本における西洋音楽の発展』
世界のそれぞれの文化には伝統的な音楽があり、それは日本でも同じです。しかし今では伝統音楽よりも、むしろ西洋音楽の方が一般の日本人に馴染みがあると言えるでしょう。これはどういうわけでしょう?この疑問を解き明かすため、日本の開国以降の西洋音楽と日本人の関わりを見てみます。
Comment la musique occidentale a été introduite au Japon ?
Qui
Conférence musicale
"Shôka-Dôyô, Réception de la musique occidentale au Japon après 1900"
『唱歌・童謡、日本における西洋音楽の発展』
世界のそれぞれの文化には伝統的な音楽があり、それは日本でも同じです。しかし今では伝統音楽よりも、むしろ西洋音楽の方が一般の日本人に馴染みがあると言えるでしょう。これはどういうわけでしょう?この疑問を解き明かすため、日本の開国以降の西洋音楽と日本人の関わりを見てみます。
Comment la musique occidentale a été introduite au Japon ?
Qui
Conférence musicale
"Shôka-Dôyô, Réception de la musique occidentale au Japon après 1900"
『唱歌・童謡、日本における西洋音楽の発展』
世界のそれぞれの文化には伝統的な音楽があり、それは日本でも同じです。しかし今では伝統音楽よりも、むしろ西洋音楽の方が一般の日本人に馴染みがあると言えるでしょう。これはどういうわけでしょう?この疑問を解き明かすため、日本の開国以降の西洋音楽と日本人の関わりを見てみます。
Comment la musique occidentale a été introduite au Japon ?
Qui
海外 (Waterfall Events #205, 1540 West 2nd Avenue Vancouver, BC)
※この情報は管理人によって、一般に公開されている情報元
(コンサート・イベント会場、ライブハウス、チケット販売、プレスリリース等)より、
箏・琴の演奏会情報をピックアップしたものです。
「Sakura saku Nihon e…To the Land of Cherry Blossoms…
A Silent Art Auction to raise money for Japan’s Earthquake Relief」
http://bc-jerf.ca/auction/
日時:Thursday, May 5th, 2011 4 to 9pm
場所:Waterfall Events
#205, 1540 West 2nd Avenue
Vancouver, BC
Artists Featured:
Malcolm Aiken , Mariko Ando Spencer ,