ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

笑える誤訳 (笑えないのもOK)コミュのPlane Ice Cream

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
犬のアイスクリームのモニターに当選し、新製品アイスクリーム(当時)が届きました。

犬が食べる食べない、以前に… そのプレーン味が、Plane と印刷されているのが気になってしょうがなかったです…。プレーン味(plain)では無く、飛行機で食べるとか???などとついつっこみたくなってしまって…

モニターアンケートにそのことを書いたら、すぐにレスが来て、最初の出荷には間に合わないけど、次の生産からは直します、とお礼が来ました。今はちゃんとPlain味として販売されています。

別の犬製品(犬の食器)は、骨の形が可愛くて欲しいと思ったのですが… I Like Born の文字が嫌で、買えませんでした。こちらも、訂正をお願いしたのですが、こちらはまったくレスも無く、その後製品も I Like Born のままでした…

誤訳というより、スペルミスでしたね… でも、スペルミスの商品が本当に多いですが、何故一度英語が出来るひとにチェックしてもらわないのかが不思議です…

コメント(26)

テレフォンカードの裏に書いてある注意書き(英文)も、なんでいつまでもこんな英文載せているんだろうと思います。
文字が小さすぎて、だれも見ないとでも思っているのでしょう、きっと。
>@flipper さん、

テレフォンカード、そうなのですか?とても気になります… でも最近テレカ使ってないので… どこかにあまったのがあると思うのですが… 見つかったら裏を読んでみたいと思います。
読むのにとても苦労しました。
多分内容に間違いないと思います。もう読みたくないので・・・   (^。^;;



This Card is for Magnetic-Card/Coin Telephones in Japan.It is worth [50] call units. Don't bend or stain and avoid magnetic fields. This card cannot be replaced or reissued if lost or damaged. After usage, a punched hole shows approximate remaining units. This card can be used to make international calls at international dialing telephones that accept international telephone cards. For further details, please contact NTT EAST・NTT WEST. (This card conforms to the terms and conditions for NTT EAST・NTT WEST telephone services regulations.)
犬もアイスクリーム食べるんですか?贅沢ですね。
ミクシィにもスペルミスは氾濫してますよね。あちこちで。
そうそう、イヌ用のアイスクリームが私も気になりました。
名犬ラッシーさんのワンちゃんは、アイスクリーム気に入ってくれたんですか?

プレーン以外にもいろんなフレーバーがあったんですか?
で、プレーン味のアイスクリームってなに味?
>Simbaさん、テレかの、あの小さい文字を、ありがとうございます!!

犬用アイス、愛犬は… 食べてくれませんでした… 氷とか舐めるのが好きな犬はいいかもしれませんが。友達の犬とかで喜んで食べる子もいるので、犬もやはり好みがはっきりしているのでしょうね。

なので、私が食べましたが!?!甘くない豆乳味といった感じでした。ミルクではなく、豆乳を使用しているようで… 他の味は、チーズとかだったと思います。チーズなら、愛犬も食べてくれたかな?モニターでいただいたので、文句は言えませが…
I like Born!!生まれるのが好きだ!好きだああああ!!って感じで熱くもりもりとえさを食すための食器だったのでしょうか。
はじめまして
日本語でさえままならないですが
よろしくお願いします。
英語は、かなり苦手です。
I like Born!!(わたしは、骨が好き)と学校で習いましたよ
I like~(私は、〜がすき)だと
30歳まで思っていました〜
はずかしい
ちなみに正しいのは、どんなのでしようか
Born=生む
Bone=骨

のスペルミスです。
ああ〜そっか〜★
スペルかぁ なるほど..
こんどは、自分で調べてますね
本田 du jour 3世さん
ありがとうございます(^o^)/
テレカの英文は特に変な所は無いように思えますけどね。
確かに。テレカは流れは少し悪くてちょっとギクシャクした感じはしますが、別に間違ってはいませんよ。
あ、やっぱり?
私もテレカの英語どこがおかしいんだろうって疑問だったんです。
確かにぎこちなくはある気がしますが。
いや、日本人だけではないですよ、全然。
こんばんわ。
そうですよねぇ、海外の日本語スペルミス。
(日本人でも「ソ」「ン」、「シ」「ツ」とか微妙な人もいるから無理ないかも知れませんけど・・・)

そう言えば随分前に、何かの雑誌にのってた話だったと思うんですけど。
(確かアメリカ旅行中の日本人の体験談でした)
現地の人に漢字の刺青を見せられて、
「エレガントって入れてもらった♥」と言われて見てみると刺青には
「象」と彫られてたとか!
そんなん、嫌すぎます。
ハハハ、yamamushiさんの持ちネタは、どれも面白い!
まだまだあります?
私が聞いたのはですね、
ブリトニー・スピアーズがmysterious (神秘的という意味)って入れてもらったと言ってたのが…
「珍」
あと、アメリカで息子への愛情を刺青で残したいと思い、日本語で「one love」と入れてほしかったのに
「恋痛い」
を入れられてしまった人がいます。
あと、メキシコに行ったときに、路上で消える入れ墨してたひとがいたんですけど、「セクシーって漢字で入れて」といったのに入れたのは
「性交」
あまりにもひどいので、あとから間違ってますよって消える刺青してる人にいったら
「そんなの知ってるよ(−д−メ」
って逆ギレされました(汗)
ニューヨークでは首の後ろの所に縦に「郵便局」と入ってた人がいましたよ。

もう一人、「西」という入れ墨が入っている人がいて、なんで?って聞いたら、My name is West.って。Mr. Westだから西だったんだって納得しました。
えぇ Σ(・ω・ノ)ノ
ブリトニー・・・好きなのに、そうなんですか。
せめて「謎」とかにしといて欲しかったですね。
ひどい間違いされるのと意味不明なのって、どっちがマシなんでしょうね(笑)
逆に「郵便局」って何かかわいらしい気もします(ノ∀`♥)

P.S. いないいないばーさん スミマセン もうありません(笑)
しばらくまたアンテナ立てて歩いてみます✿ฺ:*・✿ฺ:*・✿ฺ:
ポルノ画像で申し訳ないのですが、刺青の話題で思い出した画像です。
きっと彼は目標を達成できたのだと思います。


※問題がありましたら削除します/削除をお願いいたします。
はじめまして。

このサイト面白いですよ。
一知半解:
http://www.hanzismatter.com/2004/11/pervert-and-testicle-t-shirts.html#links

ログインすると、残り5件のコメントが見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

笑える誤訳 (笑えないのもOK) 更新情報

笑える誤訳 (笑えないのもOK)のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング