ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

クリムゾンサークル_mixiコミュの時を越えた可能性 4月シャウド和訳原稿5

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Potentials Beyond Time 時を越えた可能性

Second, I say that I’m coming from the future.
Let’s state that a little different.

次に、未来から来ていると私は言います。
それを少し違う形で言いましょう。

I’m coming from a potential that
you haven’t experienced yet.
I’m coming from out there in a field of potentials,
my consciousness sprinkled everywhere
-
and you’ll be doing that someday also
-
potentials that you have not yet experienced.

貴方が未だ経験していない
可能性から私は来ています。
可能性の場から来ていて、そこでは私の
意識がくまなく蒔かれています

そして貴方もまた、いつかそうするでしょう

貴方が未だ経験していない可能性の数々です。

So what I’m going to ask you to do is
to let yourself soar, float, whatever
- relax -
and come and meet me
ahead of an experience that you’ve had.

だから貴方にお願いするのは
貴方自身を舞い上がらせて浮かせて
ーゆったりと、くつろがせてー
すでに貴方がした経験の向う
に来て私と出会うことです。

In other words, let go of
the perception of this Now moment.

言いかえれば今のこの瞬間
の認識を手放しましょう。

Come meet me out in a field of potentials
-
experiences that have not yet occurred
-
and just imagine yourself floating out there.

来て可能性の場で私と出会いましょう

まだ遭遇してない経験です

そして、そこに浮いている
自身をただ想像しましょう。

You’re not going to get lost.
So we transcend time,
we transcend linear experience,
and suddenly you start realizing,
maybe if not now, at some point,
“Dear Godself, there is so much more than I was perceiving.”

貴方は迷子にならないでしょう。
だから私達は時を越えます、
直線的な経験を、超えます、すると
突然あなたは気が付き始めます、
いま気が付かなければ多分いつか、
「驚いた、感じてきたことより遥かに在る」

Now, if you’re struggling in your mind,
which about 63 percent of you are doing right now,
let it go. Let it go.

いま、もし貴方が
マインドで苦労しているなら、
現在貴方がたの約63%の
人が苦労していますが、
それを手放して下さい。
それを手放します。

I see it.
I know it. I know it, and
you’re not the only one,
but you’re the poster child
for getting stuck in the head.
(speaking to an audience member)
Getting stuck in the head.

それが観えます。私には
それがわかります。
それがわかります。そして
貴方だけが苦労しているのではなく、
貴方は、頭で行き詰まっている
ことの見本なのです。
(観衆の一人に話している)

頭で生き詰まっていること。

Let it go.
You have nothing to lose and
everything to gain, you see.

それを手放します。
なにも失いません、逆に貴方は
全てを得ます、いいですか。

So you take a deep breath and
you get out of the head and
you go to what we call the true heart, the feeling,
the experience. The experience.

では深く呼吸して
頭から出て、私達が
真のハート
と呼ぶものに、
その感覚に、
その経験に
入ります。

その経験に。

I’m coming from a garden of potentials,
a lush, beautiful, multicolored garden
with flowers that are singing,
dirt that’s dancing,
sunshine that’s raining, you see.

私は可能性の
庭園から来ています、
花々がうたっていて
土がダンスしていて
お日さんが昇っていて、
百花繚乱の美しい
色とりどりの庭園です。

I’m coming from this field of potentials.
Come and meet me. Come over here. Come to where I am.

私はこの可能性の場から来ています。

私に会いに来てください。
ここに来てください。
私がいるところに。

Stop making me meet you all the time
in your timeline experience.
Come to where I am.
(pause)

いつも貴方の時間軸に従った経験のなかで
私を、貴方と会わせるのは止めて下さい。
私がいるところに来て下さい。
(間)

You’re trying too hard.
See, that’s the problem.
You’re trying too hard.
You’re trying to think your way into it.
Just do it, you sensual beings, you.
(pause)

貴方は一生懸命やり過ぎています。
いいですか、それが問題なのです。
一生懸命やり過ぎなのです。
感じて経験することに入る
貴方のやり方を考えようとしています。

ただ感じて経験します
貴方という感じる存在
あなたは。
(間)

Now you’re saying,
“But what am I supposed to feel?”
You will. You will.

いま貴方はこう言います、
「でも何を感じたらいいの?」

感じます。
貴方は感じます。

And then you’ll curse me
for getting you to open up like this, and
that’s the wonderful thing.
Take a deep breath …
(pause)

そして貴方はそれから
このように貴方を開かせたことで、
私をののしるでしょうが、
それは素晴らしいことなのです。
深く呼吸します・・
(間)

Come meet me somewhere out there.
And the question becomes, what’s more real?
Dear, dear friends, did something not just happen?

そこで私に会いに来てください。

そして問いが生まれます、
より現実的なのは何ですか?

親愛なる、親愛なる友よ、
何かが起らなかった
というだけのことですか?

Okay, now, here’s the thing.
You’re looking for it to happen
in a way things have happened to you before.
They won’t.

オーケー、では、ある物事がここにあります。
前に起ったようにその物事が起る
やり方を貴方は探しています。

それは起りません。

You’re looking back saying,
“Well, I want some big experience. I want a burning bush,” or
“I want, you know, suddenly
Cauldre to levitate and float around the room,”
those things. That’s really old.

貴方は振り返ってこう言います、
「えーと、なにか大きな経験をしたい。燃える茂みが欲しい」または
「突然カウドラが中に浮いて、部屋の周りに浮かんで欲しい」

それらの経験。
それは本当に古いです。

The new experience
-
it takes a little bit of acclimating
-
the new experience is different, and when you …
may I borrow the hat again as an example?
(he takes the pink hat)

新しい経験は

それに少し慣れる必要があります

新しい経験は異なっていて、貴方が・・
その帽子を実例として借りてもいいですか?
(彼がピンクの帽子をかぶる)

When you allow yourself
to soar into experience,
to let go of the linear way,
some interesting things happen
- very, very interesting -
and this is where it gets fun being on Earth.

経験のなかに自身を
舞い上がらせるとき、
直線的なやり方を手放して、
なにか面白いことが起ります

とてもとても面白いです

そして地球に存在する
ことの楽しみがこれです。

Imagine, if you will,
always seeing this hat from the front.
That’s how you come to know the hat.

よろしければ想像してください、
この帽子を常に前から見ていることを。
この帽子を貴方が知るやり方が
そんな風なのです。

It’s got a pink color,
it’s got a little tiara on there, and
this is the way you always perceived the hat,
because from time-based experience,
that’s how you’re always going to perceive it.

それはピンク色を帯びていて、
そこには少し飾りがついていて、
その帽子を貴方は常にこのように知覚します、
時間軸に従う経験から貴方が常に知覚する
やり方がそうだからです。

It just gives you one view of the hat
and that’s all you have.

そのやり方は、その帽子の
一面の姿を知覚するだけで、
それが貴方が得る全てです。

So you assume the hat is pink,
it has a curve here and
it’s got a little precious tiara right on the front.
That’s how you’re always going to perceive it.

だから貴方は、その帽子はピンクだと思い込みます、
ここが曲がって、正面に少し宝石がついています。
そのように貴方は常に知覚します。

Now, when you get off of time-based experience,
when you let yourself expand into new potentials,
you suddenly see that
there’s a back side to it.
(he turns the hat around and over)

いま、時間軸に従う経験から出るとき
自身を新しい可能性のなかに拡張させるとき、
それには裏側があることがすぐに見えます。
(その帽子を彼がひっくり返す)

You suddenly see there are sides to it,
a top to it, an inside to it.

それには幾つもの側面があり、
上の面があり、内側があることが
すぐに見えます。

And you suddenly start looking, it’s like,
“I’ve never really looked at the inside.”

そしてすぐに貴方は見始めます、
「今までは内側を本当に見たことがなかったんだ」
というように。

You start seeing a different depth, shadows, and
you suddenly realize that this hat is not pink!
It’s not. There are blues in here; there have to be.
Yellows in here, it’s necessary that
there are yellows in here. Greens. Of course, red.
There are blacks in here. There has to be.

異なる深さ、影を見始めて、
この帽子はピンクではないことに
すぐに気が付きます!

ピンクではありません。
ここには青があり;なければなりません。
ここには黄色があります。緑があります。
もちろん、赤が。黒があります。
なければなりません。

But the potential
that’s been leaping out at you,
because you’ve been looking at life head on,
you’ve been seeing the pink.

でも貴方が生の中の正面だけを見てきたので、
貴方に飛び込んだその可能性だけを、
ピンクだけを貴方は見てきたのです。

And some of you are still struggling,
blinking your eyes and saying,
“Well damn, it’s still pink.”
It’s not. It’s really not.

そして貴方がたのなかには
未だ苦労している人がいます、
目をパチパチさせてこう言います、
「くそったれ、それは未だピンクだ」

そうではありません。
それは本当に違うのです。

I mean, literally, from a physics standpoint,
there has to be blues in here or
the pink wouldn’t be pink.
There has to be yellows.

つまり文字通り、物理の観点から
ここには青があるはずだし又は
ピンクはピンクではないのです。
黄色があるはずです。

I mean, this is human science;
this is not woo-woo spiritual science.

つまりこれは人間の科学で;
スピリチュアル科学ではないです。

But the perception has always been it is pink.
Now, this is an important point, because
this hat will never be the same again.
It’s an important point.

でも常にその認識は、ピンクでした。
いまや、これは大切なポイントです、
この帽子は2度と同じではないだろうからです。
それは大切なポイントです。

As you meet me beyond your timeframe,
as you come out here (he’s drawing)
and now we’re melding in a different place,
instead of me having to expend
a large amount of energy
to come down here to visit you,
now we meet half way right here.

貴方の時間枠を超えて私と会うとき
貴方がここに来ると(彼が描く)
いまや私達は別の場所で融合していて、
私が大きなエネルギーを拡張させて
貴方に会いにここに降りて来る代わりに、
いまや私達は、ちょうど中間のここで会います。

It doesn’t mean that
you’re completely ignorant of time reality;
it means now you’re flexible.

時間に従う物語に貴方が全く無知
になるという意味ではありません;
いまや貴方は柔軟である、という意味です。

You can do both
-
time reality and experience reality.

貴方は両方することができます

時間の物語と経験の現実と。

The significant part here …
I will get to my point, Cauldre was asking.

ここで意義深い部分は・・
要点を言いましょう、カウドラが求めていました。

The significant thing is here,
this is very, very important,
when you get out of time-based perception,
suddenly you’re going to realize that the past
-
your perception of the past
-
is actually quite pink.
Your perception of the past is limited.

意義深いことはここで、
これは、とてもとても大切で、
時間軸に従う認識から出ると貴方は、
すぐに気が付きます、過去は

貴方の過去の認識は

実際に全くのピンクだということに。
貴方の過去の認識は限定されてる
ということに。

Now, there are humans who will arm wrestle me
-
and they’ll win probably,
because they want to
-
they’ll arm wrestle me and say,
“No, when I was four years old, I was abused,
and damn it, that’s my story. I’m going to stick to it.”

私と腕相撲しようとする人間がいます

そして彼らが多分勝つでしょう、
彼らが勝ちたいからです

彼らは私と腕相撲してこう言います、
「いいや、4才のとき私は虐待されて、
糞ったれ、それが私の物語だ。
そのことに私はこだわっていくのだ」

There are humans that say,
“Well, just last week I was in a car accident.
What do you mean that’s not accurate?”
And they’re going to insist on it.

「つい先週私の車が事故した。それが正しい
かどうか分らない、とはどういう意味だ?」と言う人間がいます。
そして彼らはそれを指摘するでしょう。

This is one of the toughest things that
we have teaching the advanced
-
we’ll call it advanced,
they’re really progressive sensual pirates
-
because there’s still that tendency to say,
“Well no, damn it, this has happened.”

これは私達が教える上級者
でも最も厄介なことの1つです

私達は上級者と呼ぶでしょう、
彼らは本当に進んだ感覚的な海賊です。

なぜなら未だこう言う傾向があります、
「いいや、くそったれ、これが起ったんだ」

It’s like a photograph, and you believe,
“Well, that’s a photograph. It’s a picture of
the group of Shaumbra on a boat in Kauai.
Damn it, that’s what it is.”

それは写真のようなもので、貴方はこう信じます、
「そうだ、それは写真だ。カウアイでボート
に乗ってるシャーンブラのグループの写真だ。
糞ったれ、それが現実なんだ。」

No, no, no, no, no.
And Dave knows this.
When you take a picture of the group
standing there in the boat
ready to hurl their lunch with the blue water and
part of the boat railing showing,
was that really all that was there?

いいえ、いえいえいえ違います。
そしてデーブはこれを知っています。


人々が、柵で仕切られた場所に
昼食の用意ができたボートに青い水
のなかで立っている写真を貴方が撮るとき、
それは本当に現実の全てですか?

No! That was a myopic view.
That was a focused view of what was there.

ちがいます!
それは近視眼的な視野です。
それは現実の一部に焦点
を合わせた視野です。

What else was there?
Well, there was lunch in the cabin, but
don’t think about it
if you were about to get ill.

そこには他に何があるでしょう?
そうですね、キャビンに昼食がありました
が、貴方が病気になりそうなら
そのことは考えないで下さい。

There were birds in the sky.
There were fish in the ocean.
There was sun. There was the sun
that was going to set in about three hours.
It was night.

空には鳥がいました。
海には魚がいました。
お日さんが出てました。
3時間もしたら沈みそうな太陽でした。
それは夜でした。

You could go on and on and on.
You see, that picture is not really accurate
unless you get off of this very linear way of experiencing.

貴方は延々と続けることができます。
いいですか、貴方がこの非常に
直線的な経験の仕方から抜け出なければ、
その写真は本当の意味で正確ではないです。

Suddenly, you’re going to be able to
look at a picture and see it from a hologram
- 360 degrees - and realize that
you can really see it, that it’s there, and to realize
that you’re not going crazy
if you start to see fairies and devas and the magic all around.

すぐに貴方は写真を見てそれを
ホログラムで見えるでしょう
ー360度でー
そして貴方はそれを、
それがそこにあることを
本当に観ることができ、
もし周り中に妖精や神々や魔法が観え始めても
気が狂うことはないだろうと理解できます。

That’s living.
That’s sensual.
That’s where you’re at, or
that’s where you’re going.

それが生きることです。
それが感覚的です。
それが貴方がいるところです、または
それが貴方がいるだろうところです。


(続き)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=62238014&comm_id=5428213

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

クリムゾンサークル_mixi 更新情報

クリムゾンサークル_mixiのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング