白鳥英美子さんのはお聞きになりましたか?
http://www.amazon.co.jp/AMAZING-GRACE-%E7%99%BD%E9%B3%A5%E8%8B%B1%E7%BE%8E%E5%AD%90/dp/B00005F7KM/sr=1-3/qid=1165756611/ref=sr_1_3/250-0250255-6769009?ie=UTF8&s=music
このCDのトラック9、「If the world had a song」というやつです。
原曲とはやはりかなりかけはなれてしまいますが、楽しむのが目的ならなかなかいいと思います。
>あちゃこさん
初めまして。
歌詞は、もちろん原語のドイツ語のもいいですが、Robert S. Seymourさんによる英訳もいいですよ。
「Jesu, joy of man's desiring」という、日本で「主よ、人の望みの喜びよ」と訳されるようになった元の英訳で、ドイツ語の歌詞の意味はほぼ消滅してはいるものの、綺麗に韻を踏んでいて聞いていて楽しいですよ。