ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

上級者のための英語コミュのHello Mike!

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
My name is Hata.
I currently live in Colorado.
I work in Registrar's Office of a university there.

I have been interested in studying for translation as a side job.
Translation is a hard job, I know. It's completely
different from getting through in the States everyday.

It seems you have a lot of helpful information. I'm
so excited!

Nice to meet you and have a great week!

コメント(27)

Hi Hata,

Nice to talk to you!

Yes, I would be happy to help you if you need any information. What kind of information you need?
Thank you, Mike, for responding to me!

Right now I'm looking for an opportunity to
translate just anything. I wonder if you have any companies, firms, people who are looking for a translator
off the top of your head.

I noticed you had some links posted on your website
too.
I'll see how far I can go!
Hi again, Hata,

If you want to do a translation as your practice, here is a good web site:

http://www.mangaupdates.com/

At this web site, so many volunteers do translations of manga, games and so forth. So you can try. If you see this carefully, you would find that their translation skills are excellent.

If you want to try a trial test of any translation company, you could apply to our office, too.
Wow. Thank you so much, Mike.
I will certainly check it out!

And your company has a trial test I can take?
I am certainly interested in taking one. That's a real
start, isn't it?

Do you have a link to the test or to the information on how to apply?

Thank you so much again for taking time to help me!
I really appreciate it.
Yes, Hatako. We have a trial test you can take.

Send email to recruit@uniconpro.co.jp with your resume, indicating you obtained this email address by me through mixi.

You should also indicate your speciality if you have. If you do not, I recommend you to do a trial test for game software translation from Japanese to English.
Hello Mike.
Thank you so much again for all your help.

Yesterday I went to the site you had recommended to me, and I went to one of the scanslator's site and since
they were looking for translators, I e-mailed them.

Hotmail server is too busy to let me in to check my
e-mail, but I hope they have responded to me.

And OK. Sounds good. I guess I'll have to spend some
time on writing up my resume. Hope I will get
somewhere!

Have a great day & weekend!
Hi Mike and everybody.

My name is Reiko.
The reason why I join here is...I have NOT the time to write in English for 2 years but I sometimes really desire to write in this language.
That is strange to me. ---I hated English, ha? ーーーYes, I always said to all my friends "I don't like English"when I lived in U.S.

My husband and I use English as our family language even now in Paris because we started communicating in this language in N.Y.
So, you know, I speak English right at this moment with him. (He sits next to me to do computer)
I have stopped writing in English these days because I thought I did not have time for that. French is more emergency!!! Help~~~

Houever, as a matter of fact, because I lived in NY for 13 years, English is in my blood now. English is my language.
Even my writing skill is getting worse and worse, even my spelling mistakes are getting more frequent than my French, it seems that I love English (while I hate it)
That feeling is very strange to me.

Anyway, anyway, anyway,よろしくお願いします。
7

I do not know which topic appropriate to write so I just pick it up par hazard. Please be advised if it is a wrong choice.
Hi Reiko,

Welcome to this community! You can put whatever topic you like.

In my opinion, there are two types of Japanese English speakers. One type loves English and English culture too much and forgets about Japanese culture.

Another type knows English culture very well including bad aspects. Those people usually hate native English speakers although they speak almost impeccable English.

So, I understand your mentality. Which type do I prefer?
Well, either is OK, I suppose.
Hi Mike,

I am surprised, Mike.

I went to your site and see your community box, which I always do for finding some interesting comminutes.

Your community box is all something connects with English.

By the way I do not belong either type that you mentioned in #9. My English is not perfect and I do not forget about Japanese culture inside me. (Forget --it is impossible but if I could, it would give me an easier life I think. Because I don't need to have an identity crisis. )

Anyhow, I envy you! How and why do you love English so much? That is absolutely envious.

(That remainds me my father who studied English for his entire life. )
Hi Asami,

Nice to see you.

First of all, I suggest you to read as many books as possible.

Second, what I did for vocubulary building was consult a dictionary when I encountered unknown words and write them in my small notebook which I carried always for frequent reviewing.

Anybody suggests something?
Hello Mike!
Yesterday I e-mailed my trial test translation to
Eri-san.

I do not know whether I have passed the test, but still I wanted to thank you for giving me the opportunity to
test my ability. It was fun. It is something I want to
do seriously and so I will keep working on it no matter
what.

It was a challenge. Probably there are some secrets I
should know to translate those game software episodes
in particular.

Anyway,
Thank you again! Have a happy holiday season!
Reiko-san & Asami-san,
Nice to meet you.

I live somewhere rather barbaric in the States,
David Letterman or other New Yorkers might say this!
(kidding)

Just so you know, we don't eat steak with hands and we
have more entertainment than just rodeos with a poor old
goat tied to a post, scared to death.

Living in Paris and living in Japan working for an international company sound so nice♪ Whatever keeps us
going is great!
Nice to meet you, Mike.
My name is Hide and I am one who is struggling with English.

I have been studying MA-TESOL in Nevada, and I am extremely busy studying.

I was lucky because I found this community!
Hi T-hide,

Welcome to this community! What is MA-TESOL?
Do you live near Las Vegas?
so what's this community working for now? almost no one posts these days...
no, not much. i just thought that the chief of this community was much more eager to run the community than he is because its name kind of boasts that "we are advanced english speakers".
i'm just being a little sarcastic. probably he's got sick of running it. that's what's going on, pal.
I don't think he has that much responsibility over this. I mean this is a community, not a classroom.
so what's the difference between a community and a classroom then?
A classroom has a teacher. A community has an administrator.
lol whatever. this community's not working now anyway.
so there's no point we're in here. that's all i'm talking about, pal.

ログインすると、残り4件のコメントが見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

上級者のための英語 更新情報

上級者のための英語のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング