D manのDはDixonのDという説当たっている確率が高そうですね! そう言えば、旧ビバヒルで、ブランドンとディランが、Hi, D. Hi, B. と呼びあったり、 (Before Kelly)の略で、B.C.の文字りで、B.K. とブランドンが言ってました。 Brandon: I fell for her(エミリー・バレンタイン), but it was B.K. Before Kelly.
彼らは、頭文字の短縮形好きですよね!
Sasha:I gotta tell you. That guy is dedicated to his job. って言ってますね!
dedicated:working hard at sth because it is very important to you. :committed
LA is all about appearances. (LAはうわべがすべて)
Christmasが主語になったバージョンも聞いたことがあります。
旧ビバヒルでは、バレリーは、She's all about sex and money. って言われていました。
back off:口語:(悩ます、からかう、いやがらせするのを)やめる
awkward:気まずい
snob:上にへつらい下に横柄な人物:a person who admires people in the higher social classes too much and has no respect for people in the lower social classes
ドナちゃんもドナちゃんのママをsnobと言ってたと思います。
phallus:男根
clearly:明らかに:obviously You're clearly a pervert.
keep my options open:選択権を保留する、態度決定をしないでおく
memorial:追悼式
studious:勉強好きな
blow off (your homework) :俗語:無視する、ないがしろにする、サボる
force sb's hand:ある行動を取るようにしむける、まだやりたくない、言いたくないことを人に無理やりやらせる、言わせる
broomstick:ほうきの柄
Teddy:Are you all right? (大丈夫?)
Ade:All right is relative, right? (見方によるかなあ。それは。)
relative:比較した場合の、相対的な
Dixon: You can't say Tate Tatten and man in the same sentence.
って言ってました。(男ならポテトちゃんとか言うなよ)
英会話で、最もイメージしにくいものという意味の表現で、
You don't often hear England and fine cuisine in the same sentence. というのを習ったのですが、ディクソンの台詞もこれと似ているなあと思いました。日本人の感覚ではなかなか出て来ない表現ですね。
00:03:24 Morning.
00:03:24 Well, you'rein a good mood.
00:03:26 Things are good.
00:03:27 Well, can we getsome details?
00:03:29 Dirty deets, as the kids say?
00:03:31 Seriously, Dad?
00:03:32 Regular detailswould be just fine.
00:03:34 Well, actually, I've kindof been seeing someone.
00:03:37 Who's the lucky guy?
00:03:38 His name is Jasper.
00:03:40 Go to West Bev?
00:03:41 Yes.
00:03:42 What's he like?
00:03:43 He's amazing.
00:03:45 Um, he's a filmmaker, but more like a genius.
00:03:48 I will check his transcriptsjust to be sure.
00:03:51 So can we meethim sometime?
00:03:53 Yeah. Um, actually, I was hoping that maybe he could come over for dinner?
00:03:58 Sure. That's a great idea.
00:04:00 How about tomorrow night?
00:04:01 Perfect.
00:04:02 HARRY: Shouldn't you be getting to school?
00:04:04 First period.study hall.
00:04:05 It's Friday, remember?
00:04:07 Dirty deets?
00:04:08 That's what they say, you know?
00:04:10 I can't believeshe's seeing someone.
00:04:11 I can't believe she's actually telling us about it.